Tajny Język Maleńkich Komórek
De Geheime Taal van Kleine Cellen
A co, jeśli najmniejsze części twojego ciała mogłyby ze sobą rozmawiać w sposób, którego nigdy nie sobie wyobrażałeś? Dołącz do niesamowitej podróży w głąb siebie, aby odkryć ich ukryte rozmowy.
Sahra każdej nocy pracowała sama w małym laboratorium.
Sahra werkte elke nacht alleen in het kleine laboratorium.
Przez wiele godzin patrzyła w swój mikroskop.
Ze keek vele uren door haar microscoop.
Inni naukowcy wychodzili do domu o godzinie piątej.
De andere wetenschappers gingen om vijf uur naar huis.
Ale Sahra zostawała do północy.
Maar Sahra bleef tot middernacht.
Badała maleńkie komórki, których nikt nie rozumiał.
Ze bestudeerde piepkleine cellen die niemand begreep.
Te komórki były bardzo dziwne.
Deze cellen waren heel vreemd.
Poruszały się w kółko.
Ze bewogen in cirkels.
Zmieniały kolor z niebieskiego na zielony.
Ze veranderden van kleur, van blauw naar groen.
Czasem znikały całkowicie.
Soms verdwenen ze helemaal.
Jej szef, doktor Miller, nie wierzył jej raportom.
Haar baas, dr. Miller, geloofde haar verslagen niet.
Mówił, że komórki to tylko kurz albo brud.
Hij zei dat de cellen gewoon stof of vuil waren.
Kazał Sahrze przestać marnować czas.
Hij zei tegen Sahra dat ze moest ophouden tijd te verspillen.
Ale Sahra wiedziała, że dzieje się coś ważnego.
Maar Sahra wist dat er iets belangrijks gebeurde.
Pewnego wtorkowego wieczoru Sahra przygotowała nową próbkę.
Op een dinsdagavond maakte Sahra een nieuw monster klaar.
Ostrożnie wsunęła ją pod mikroskop.
Ze plaatste het voorzichtig onder de microscoop.
Potem spojrzała przez okular.
Daarna keek ze door het oculair.
To, co zobaczyła, sprawiło, że jej serce zabiło szybciej.
Wat ze zag, deed haar hart sneller kloppen.
Komórki coś budowały.
De cellen waren iets aan het bouwen.
Pracowały razem jak maleńcy robotnicy.
Ze werkten samen als piepkleine bouwvakkers.
Najpierw zrobiły małe kwadraty.
Eerst maakten ze kleine vierkantjes.
Potem połączyły kwadraty ze sobą.
Daarna verbonden ze de vierkanten met elkaar.
Wkrótce stworzyły idealny trójkąt.
Al snel vormden ze een perfecte driehoek.
Sahra zapisała wszystko, co widziała.
Sahra schreef alles op wat ze zag.
Zrobiła wiele zdjęć.
Ze maakte veel foto's.
Zmierzyła trójkąt specjalnymi narzędziami.
Ze mat de driehoek met speciale instrumenten.
Miał dokładnie dwa milimetry szerokości.
Hij was precies twee millimeter breed.
Następnego ranka Sahra pokazała zdjęcia doktorowi Millerowi.
De volgende ochtend liet Sahra haar foto's aan dr. Miller zien.
Patrzył na nie przez długi czas.
Hij bekeek ze lange tijd.
Jego twarz stała się bardzo poważna.
Zijn gezicht werd heel ernstig.
Natychmiast wezwał trzech innych naukowców.
Hij riep meteen drie andere wetenschappers erbij.
To zmienia wszystko, co wiemy" – powiedział cicho doktor Miller.
Dit verandert alles wat we weten," zei dr. Miller zachtjes.
Te komórki potrafią myśleć i planować razem.
Deze cellen kunnen samen denken en plannen.
Ale gdy wrócili do laboratorium, coś było nie tak.
Maar toen ze terug in het laboratorium kwamen, klopte er iets niet.
Trójkąt zniknął.
De driehoek was verdwenen.
Komórki znów poruszały się chaotycznie.
De cellen bewogen weer willekeurig.
Wyglądały jak zwykłe, nudne komórki.
Ze leken op normale, saaie cellen.
Doktor Miller pokręcił smutno głową.
Dr. Miller schudde bedroefd zijn hoofd.
Odwrócił się rozczarowany.
Hij liep teleurgesteld weg.
Pozostali naukowcy poszli za nim.
De andere wetenschappers volgden hem.
Myśleli, że Sahra się pomyliła.
Ze dachten dat Sahra een fout had gemaakt.
Sahra czuła się bardzo sfrustrowana i samotna.
Sahra voelde zich erg gefrustreerd en alleen.
Usiadła przy swoim biurku.
Ze ging aan haar bureau zitten.
Oparła głowę na dłoniach.
Ze legde haar hoofd in haar handen.
Może jednak postradała zmysły.
Misschien was ze toch gek.
Wtedy usłyszała cichuteńki dźwięk.
Toen hoorde ze een piepklein geluid.
Dobiegał z okolicy mikroskopu.
Het kwam uit de buurt van de microscoop.
Szybko znów spojrzała w okular.
Ze keek snel opnieuw door het oculair.
Komórki znowu pracowały.
De cellen waren weer aan het werk.
Tym razem budowały małe kółko.
Dit keer bouwden ze een kleine cirkel.
Ale teraz było jeszcze coś innego.
Maar er was nu nog iets anders.
Jedna komórka świeciła jaskrawo na żółto.
Eén cel gloeide felgeel.
Żółta komórka powoli przesunęła się ku krawędzi.
De gele cel schoof langzaam naar de rand.
Zatrzymała się tuż przy soczewce mikroskopu.
Hij stopte precies bij de microscooplens.
Potem zaczęła migać jak żarówka.
Daarna begon hij te knipperen als een lampje.
Sahra nagle zrozumiała prawdę.
Sahra besefte plotseling de waarheid.
Komórki wiedziały, że je obserwuje.
De cellen wisten dat ze naar hen keek.
Pracowały tylko wtedy, gdy była sama.
Ze werkten alleen wanneer zij alleen was.
Próbowały się z nią porozumieć.
Ze probeerden met haar te communiceren.
Chwyciła notes i zaczęła szybko pisać.
Ze greep haar notitieboek en begon snel te schrijven.
To było największe odkrycie w historii nauki.
Dit was de grootste ontdekking in de geschiedenis van de wetenschap.
Ale musiała je starannie udowodnić.
Maar ze moest het zorgvuldig bewijzen.
Potrzebowała lepszych dowodów niż fotografie.
Ze had betere bewijzen nodig dan foto's.
Sahra uśmiechnęła się i przygotowała kolejną próbkę.
Sahra glimlachte en maakte een nieuw monster klaar.
Znowu miała zostać całą noc.
Ze zou weer de hele nacht blijven.
Nauczy się ich tajnego języka.
Ze zou hun geheime taal leren.
Jutro na zawsze zmieni świat.
Morgen zou ze de wereld voorgoed veranderen.
Żółta komórka mrugnęła trzy razy.
De gele cel knipperde drie keer.
Potem zaczęła budować coś nowego.
Daarna begon hij iets nieuws te bouwen.