Tajny Język Maleńkich Komórek
Le Langage Secret des Cellules Minuscules
A co, jeśli najmniejsze części twojego ciała mogłyby ze sobą rozmawiać w sposób, którego nigdy nie sobie wyobrażałeś? Dołącz do niesamowitej podróży w głąb siebie, aby odkryć ich ukryte rozmowy.
Sahra pracowała sama w małym laboratorium każdej nocy.
Sahra travaillait seule dans le petit laboratoire chaque soir.
Przez wiele godzin patrzyła przez swój mikroskop.
Elle regardait dans son microscope pendant de nombreuses heures.
Inni naukowcy wracali do domu o piątej.
Les autres scientifiques sont rentrés chez eux à cinq heures.
Ale Sahra zostawała do północy.
Mais Sahra est restée jusqu'à minuit.
Badała maleńkie komórki, których nikt nie rozumiał.
Elle étudiait de minuscules cellules que personne ne comprenait.
Te komórki były bardzo dziwne.
Ces cellules étaient très étranges.
Poruszały się w kółko.
Elles se déplaçaient en cercles.
Zmieniały kolor z niebieskiego na zielony.
Elles changeaient de couleur du bleu au vert.
Czasem znikały całkowicie.
Parfois, elles disparaissaient complètement.
Jej szef, doktor Miller, nie wierzył w jej raporty.
Son patron, le Dr Miller, ne croyait pas à ses rapports.
Mówił, że te komórki to tylko kurz albo brud.
Il disait que les cellules n'étaient que de la poussière ou de la saleté.
Powiedział Sahrze, żeby przestała marnować czas.
Il a dit à Sahra d'arrêter de perdre son temps.
Ale Sahra wiedziała, że dzieje się coś ważnego.
Mais Sahra savait que quelque chose d'important se passait.
Pewnego wtorkowego wieczoru Sahra przygotowała nową próbkę.
Un mardi soir, Sahra a préparé un nouvel échantillon.
Ostrożnie umieściła ją pod mikroskopem.
Elle l'a placé soigneusement sous le microscope.
Potem spojrzała przez okular.
Puis elle a regardé dans l'oculaire.
To, co zobaczyła, sprawiło, że serce zaczęło jej bić szybko.
Ce qu'elle a vu a fait battre son cœur très vite.
Komórki coś budowały.
Les cellules construisaient quelque chose.
Pracowały razem jak maleńcy robotnicy budowlani.
Elles travaillaient ensemble comme de minuscules ouvriers du bâtiment.
Najpierw zrobiły małe kwadraty.
D'abord, elles ont fait de petits carrés.
Potem połączyły kwadraty ze sobą.
Puis elles ont relié les carrés entre eux.
Wkrótce stworzyły idealny kształt trójkąta.
Bientôt, elles ont créé une forme de triangle parfaite.
Sahra zapisała wszystko, co widziała.
Sahra a noté tout ce qu'elle a vu.
Zrobiła wiele zdjęć.
Elle a pris beaucoup de photos.
Zmierzyła trójkąt specjalnymi narzędziami.
Elle a mesuré le triangle avec des outils spéciaux.
Miał dokładnie dwa milimetry szerokości.
Il faisait exactement deux millimètres de large.
Następnego ranka Sahra pokazała swoje zdjęcia doktorowi Millerowi.
Le lendemain matin, Sahra a montré ses photos au Dr Miller.
Przez długi czas im się przyglądał.
Il les a regardées pendant longtemps.
Jego twarz stała się bardzo poważna.
Son visage est devenu très sérieux.
Natychmiast wezwał trzech innych naukowców.
Il a appelé trois autres scientifiques immédiatement.
"To zmienia wszystko, co wiemy" — powiedział cicho doktor Miller.
"Cela change tout ce que nous savons", a dit le Dr Miller doucement.
"Te komórki potrafią myśleć i planować razem."
"Ces cellules peuvent réfléchir et planifier ensemble."
Ale gdy wrócili do laboratorium, coś było nie tak.
Mais quand ils sont revenus au laboratoire, quelque chose n'allait pas.
Trójkąt zniknął.
Le triangle avait disparu.
Komórki znów poruszały się chaotycznie.
Les cellules bougeaient à nouveau au hasard.
Wyglądały jak zwykłe, nudne komórki.
Elles ressemblaient à des cellules normales et ennuyeuses.
Doktor Miller smutno pokręcił głową.
Le Dr Miller secoua tristement la tête.
Odszedł rozczarowany.
Il s'éloigna, déçu.
Inni naukowcy poszli za nim.
Les autres scientifiques l'ont suivi.
Myśleli, że Sahra popełniła błąd.
Ils pensaient que Sahra avait fait une erreur.
Sahra czuła się bardzo sfrustrowana i samotna.
Sahra se sentait très frustrée et seule.
Usiadła przy swoim biurku.
Elle s'est assise à son bureau.
Schowała twarz w dłoniach.
Elle a mis sa tête dans ses mains.
Może jednak była szalona.
Peut-être qu'elle était folle après tout.
Potem usłyszała cichutki dźwięk.
Puis elle a entendu un tout petit bruit.
Dochodził z okolic mikroskopu.
Cela venait de la zone du microscope.
Szybko znów spojrzała przez okular.
Elle a regardé à nouveau dans l'oculaire rapidement.
Komórki wróciły do pracy.
Les cellules étaient de retour au travail.
Tym razem budowały małe kółko.
Cette fois, elles construisaient un petit cercle.
Ale teraz coś jeszcze było inne.
Mais quelque chose d'autre était différent maintenant.
Jedna komórka świeciła jasno na żółto.
Une cellule brillait d'un jaune vif.
Żółta komórka powoli przesuwała się ku krawędzi.
La cellule jaune se déplaçait lentement vers le bord.
Zatrzymała się dokładnie przy soczewce mikroskopu.
Elle s'est arrêtée juste au niveau de la lentille du microscope.
Potem zaczęła migać jak żarówka.
Puis elle a commencé à clignoter comme une ampoule.
Sahra nagle zrozumiała prawdę.
Sahra a compris la vérité soudainement.
Komórki wiedziały, że je obserwuje.
Les cellules savaient qu'elle les observait.
Działały tylko wtedy, gdy była sama.
Elles ne travaillaient que lorsqu'elle était seule.
Próbowały się z nią porozumieć.
Elles essayaient de communiquer avec elle.
Chwyciła swój notes i zaczęła szybko pisać.
Elle a pris son carnet et a commencé à écrire vite.
To było największe odkrycie w historii nauki.
C'était la plus grande découverte de l'histoire de la science.
Ale musiała to udowodnić ostrożnie.
Mais elle devait le prouver soigneusement.
Potrzebowała lepszych dowodów niż zdjęcia.
Elle avait besoin de meilleures preuves que des photos.
Sahra uśmiechnęła się i przygotowała kolejną próbkę.
Sahra sourit et prépara un autre échantillon.
Znowu miała zostać całą noc.
Elle resterait toute la nuit encore une fois.
Nauczy się ich tajemnego języka.
Elle apprendrait leur langage secret.
Jutro zmieni świat na zawsze.
Demain, elle changerait le monde pour toujours.
Żółta komórka mignęła trzy razy.
La cellule jaune clignota trois fois.
Potem zaczęła budować coś nowego.
Puis elle commença à construire quelque chose de nouveau.