Tajemniczy ratownicy klimatu ratują jutro
Secret Climate Fixers Save Tomorrow
Grupa młodych ludzi znajduje tajemnicze maszyny i postanawia potajemnie naprawiać problemy klimatyczne w swoich miastach.
Ziemia była chora.
The Earth was sick.
Pogoda wszędzie była szalona.
The weather was crazy everywhere.
Gorące dni wypalały miasta.
Hot days burned cities.
Zimne burze mroziły farmy.
Cold storms froze farms.
Deszcz zalewał ulice przez tygodnie.
Rain flooded streets for weeks.
Maya mieszkała w pustynnym mieście Phoenix.
Maya lived in the desert city of Phoenix.
Miała dwadzieścia dwa lata.
She was twenty-two years old.
Jej babcia opowiadała jej stare historie o zielonych lasach.
Her grandmother told her old stories about green forests.
Maya nigdy nie widziała prawdziwego lasu.
Maya had never seen a real forest.
Pewnego ranka Maya znalazła w internecie dziwną wiadomość.
One morning, Maya found a strange message online.
Napisano: "Młodzi ludzie mogą wspólnie naprawić Ziemię".
It said: "Young people can fix the Earth together.
Spotkajmy się dziś wieczorem w starej fabryce.
Meet us at the old factory tonight.
Maya poczuła ciekawość.
Maya felt curious.
Po kolacji poszła do fabryki.
She walked to the factory after dinner.
Stało tam również dwadzieścioro innych młodych ludzi.
Twenty other young people stood there too.
Wszyscy wyglądali na zaniepokojonych losem Ziemi.
They all looked worried about the Earth.
Wysoka kobieta wystąpiła do przodu.
A tall woman stepped forward.
Nazywała się dr Chen.
Her name was Dr. Chen.
Była naukowcem z uniwersytetu.
She was a scientist from the university.
"Ziemia potrzebuje teraz naszej pomocy," – powiedziała dr Chen.
"The Earth needs our help right now," Dr. Chen said.
"Starsi ludzie zrobili ten bałagan.
"Old people made this mess.
Młodzi ludzie muszą to posprzątać".
Young people must clean it up."
Dr Chen pokazała im niesamowite maszyny.
Dr. Chen showed them amazing machines.
Jedna maszyna potrafiła oczyścić brudne powietrze w kilka minut.
One machine could clean dirty air in minutes.
Inna maszyna potrafiła wytworzyć świeżą wodę ze słonej.
Another machine could make fresh water from salt water.
Trzecia maszyna potrafiła hodować żywność bez gleby.
A third machine could grow food without soil.
"Te maszyny to nowe wynalazki," – wyjaśniła dr Chen.
"These machines are new inventions," Dr. Chen explained.
"Ale potrzebujemy wielu rąk, by z nich korzystać."
"But we need many hands to use them."
Maya podniosła rękę.
Maya raised her hand.
"Jak możemy pomóc?"
"How can we help?"
zapytała.
she asked.
"Stwórzcie zespoły," – powiedziała dr Chen.
"Form teams," Dr. Chen said.
"Każdy zespół bierze jedną maszynę."
"Each team takes one machine.
Podróżujcie do różnych miast.
Travel to different cities.
Rozwiążcie tamtejsze problemy klimatyczne".
Fix the climate problems there."
Młodzi ludzie szybko stworzyli trzy zespoły.
The young people formed three teams quickly.
Maya dołączyła do zespołu zajmującego się oczyszczaniem powietrza.
Maya joined the air-cleaning team.
Jej kolegami z zespołu byli Sam, Lisa i Carlos.
Her teammates were Sam, Lisa, and Carlos.
Ich pierwsze zadanie było w Los Angeles.
Their first job was in Los Angeles.
Powietrze było tam gęste i szare.
The air was thick and gray there.
Ludzie nosili maski na ulicach.
People wore masks on the streets.
Dzieci nie mogły bawić się na zewnątrz.
Children could not play outside.
Zespół Mayi rozstawił swoją maszynę w centrum miasta.
Maya's team set up their machine in the city center.
Maszyna była duża i srebrna.
The machine was big and silver.
Miała wiele obracających się części.
It had many spinning parts.
Włączyli maszynę.
They turned on the machine.
Wydawała głośny dźwięk buczenia.
It made a loud humming sound.
Wtedy stało się coś cudownego.
Then something wonderful happened.
Szare powietrze zaczęło się oczyszczać.
The gray air started turning clear.
Ludzie przestali iść.
People stopped walking.
Spojrzeli w niebo.
They looked up at the sky.
Dzieci zdjęły maski.
Children took off their masks.
Rodzice uśmiechnęli się po raz pierwszy od miesięcy.
Parents smiled for the first time in months.
"Działa!"
"It works!"
krzyknęła Maya.
Maya shouted.
Jej koledzy z zespołu wiwatowali i ściskali się.
Her teammates cheered and hugged each other.
Ale ich szczęście nie trwało długo.
But their happiness did not last long.
Urzędnicy państwowi przyjechali radiowozami.
Government officials arrived with police cars.
Urzędnicy wyglądali na zagniewanych.
The officials looked angry.
"Natychmiast zatrzymajcie tę maszynę," – powiedział główny urzędnik.
"Stop this machine right now," the head official said.
"Nie macie pozwolenia na pracę tutaj".
"You do not have permission to operate here."
"Ale przecież pomagamy ludziom," – powiedziała Maya.
"But we are helping people," Maya said.
"Spójrzcie na to czyste powietrze".
"Look at the clean air."
"Zasady to zasady," – odpowiedział urzędnik.
"Rules are rules," the official replied.
"Wielkie firmy muszą najpierw zatwierdzić wszystkie nowe maszyny".
"Big companies must approve all new machines first."
Maya poczuła frustrację.
Maya felt frustrated.
Maszyna działała idealnie.
The machine worked perfectly.
Ludzie oddychali czystym powietrzem.
People were breathing clean air.
Ale urzędnicy chcieli ich powstrzymać.
But the officials wanted to stop them.
Sam miał pomysł.
Sam had an idea.
"Przenieśmy maszynę w nocy," – szepnął.
"Let's move the machine at night," he whispered.
"Możemy pracować w tajemnicy".
"We can work in secret."
Zespół się zgodził.
The team agreed.
Zostaną tajemniczymi ratownikami klimatu.
They would become secret climate fixers.
Będą podróżować od miasta do miasta.
They would travel from city to city.
Będą oczyszczać powietrze wszędzie.
They would clean the air everywhere.
Ziemia była chora.
The Earth was sick.
Ale Maya i jej przyjaciele mieli lekarstwo.
But Maya and her friends had the medicine.
Nic nie powstrzyma ich przed uzdrowieniem swojej planety.
Nothing would stop them from healing their planet.