Szukanie narzeczonej
Looking for a Bride
Młody człowiek szuka idealnej żony w swojej wiosce, ale znalezienie prawdziwej miłości okazuje się trudniejsze niż się spodziewał. Jego podróż uczy go ważnych lekcji o tym, co naprawdę liczy się w partnerze życiowym.
Rubryka Plotek Magicznego Lustra Witajcie, drodzy czytelnicy!
The Magic Mirror's Gossip Column Hello, dear readers!
Jestem magicznym lustrem w zamku.
I am the magic mirror in the castle.
Widzę wszystko!
I see everything!
Dziś mam wielkie wieści o Księciu Aleksie. Książę Aleks ma dwadzieścia pięć lat.
Today I have big news about Prince Alex. Prince Alex is twenty-five years old.
Jego matka, Królowa, mówi:
His mother, the Queen, says,
"Musisz znaleźć żonę!"
"You must find a wife!"
Każdego dnia pyta:
Every day she asks,
"Kiedy się ożenisz?"
"When will you marry?"
Książę jest bardzo nieśmiały.
The Prince is very shy.
Nie lubi dużych przyjęć.
He does not like big parties.
Nie lubi głośnej muzyki.
He does not like loud music.
Lubi czytać książki i karmić ptaki w ogrodzie.
He likes to read books and feed birds in the garden.
Królowa układa plan.
The Queen makes a plan.
Zaprasza wszystkie księżniczki w kraju na wielkie przyjęcie.
She invites all the princesses in the land to a big party.
"Jedna z nich będzie idealna dla Aleksa!"
"One of them will be perfect for Alex!"
mówi.
she says.
Ale ja znam sekret.
But I know a secret.
Każdego ranka Książę Aleks idzie do wioski.
Every morning, Prince Alex walks to the village.
Kupuje chleb w małej piekarni.
He buys bread from a small bakery.
Córka piekarza, Ema, zawsze się do niego uśmiecha.
The baker's daughter, Emma, always smiles at him.
Ma mąkę we włosach i śmieje się jak muzyka.
She has flour in her hair and laughs like music.
Twarz Księcia robi się czerwona, kiedy widzi Emę.
The Prince's face turns red when he sees Emma.
Potrafi tylko powiedzieć:
He can only say,
"Dzień dobry"
"Good morning"
i
and
"Dziękuję."
"Thank you."
Ale jego oczy są szczęśliwe.
But his eyes are happy.
Na królewskim przyjęciu przybywa dwanaście pięknych księżniczek.
At the royal party, twelve beautiful princesses come.
Noszą drogie suknie i lśniące klejnoty.
They wear expensive dresses and shiny jewels.
Tańczą i śpiewają dla Księcia. Ale Książę Aleks wygląda na smutnego.
They dance and sing for the Prince. But Prince Alex looks sad.
Myśli o ciepłym uśmiechu i życzliwych oczach Emy.
He thinks about Emma's warm smile and kind eyes.
Następnego ranka Książę znowu idzie do piekarni.
The next morning, the Prince walks to the bakery again.
Tym razem jest odważny.
This time, he is brave.
"Emo,"
"Emma,"
mówi,
he says,
"czy chciałabyś zobaczyć mój ogród?"
"would you like to see my garden?"
Twarz Emy rozjaśnia się jak słońce.
Emma's face lights up like the sun.
"Tak!"
"Yes!"
mówi.
she says.
Idą razem.
They walk together.
Rozmawiają o kwiatach i ptakach.
They talk about flowers and birds.
Śmieją się razem.
They laugh together.
Królowa obserwuje ze swojego okna.
The Queen watches from her window.
Jest zaskoczona, ale szczęśliwa.
She is surprised but happy.
Jej syn się uśmiecha!
Her son is smiling!
Sześć miesięcy później odbywa się piękny ślub.
Six months later, there is a beautiful wedding.
Ema nosi prostą białą suknię.
Emma wears a simple white dress.
Wciąż ma trochę mąki we włosach, ale wygląda jak prawdziwa księżniczka.
She still has a little flour in her hair, but she looks like a real princess.
A ja?
And me?
Jestem najszczęśliwszym lustrem na świecie.
I am the happiest mirror in the world.
Historie miłosne są najlepszymi historiami!
Love stories are the best stories!
Koniec.
The End.