Sœur Mary Kenneth: Apprendre aux Ordinateurs à Parler Simplement
Irmã Mary Kenneth: Ensinando os Computadores a Falar de Forma Simples
Une religieuse passionnée par les mathématiques a aidé à construire un langage permettant à chacun de programmer un ordinateur, puis a consacré sa vie à s'assurer que tout le monde ait la chance d'apprendre.
Il y avait une religieuse qui croyait que les ordinateurs devaient appartenir à tout le monde.
Havia uma freira que acreditava que os computadores deviam pertencer a todos.
Elle s'appelait Sœur Mary Kenneth Keller.
O seu nome era Irmã Mary Kenneth Keller.
Elle portait un habit et aimait les mathématiques.
Ela usava hábito e amava a matemática.
Elle croyait aussi qu'un nouveau langage pourrait ouvrir la porte de l'informatique aux gens ordinaires.
Ela também acreditava que uma nova linguagem poderia abrir a porta da computação para as pessoas comuns.
Elle rejoignit un projet au Dartmouth College.
Ela juntou-se a um projeto no Dartmouth College.
Le projet consistait à créer un langage appelé BASIC.
O projeto estava a construir uma linguagem chamada BASIC.
L'objectif était simple: écrire du code qu'un débutant pouvait lire et comprendre.
O objetivo era simples: escrever código que um iniciante pudesse ler e entender.
Pas seulement des experts.
Não apenas especialistas.
Pas seulement des ingénieurs.
Não apenas engenheiros.
N'importe qui.
Qualquer pessoa.
Sœur Mary Kenneth était l'une des très rares femmes dans la salle.
A Irmã Mary Kenneth era uma das pouquíssimas mulheres na sala.
Elle était certainement la seule religieuse.
Era certamente a única freira.
Les hommes autour d'elle levaient parfois les sourcils.
Os homens ao seu redor às vezes franziam as sobrancelhas.
Elle continua à travailler.
Ela continuou a trabalhar.
BASIC devint réel.
O BASIC tornou-se real.
Les étudiants pouvaient désormais écrire un court programme en quelques minutes.
Os estudantes podiam agora escrever um programa curto em minutos.
Les enseignants pouvaient l'utiliser en classe.
Os professores podiam usá-lo em aula.
Les chercheurs pouvaient tester des idées rapidement.
Os investigadores podiam testar ideias rapidamente.
Le langage disait au monde: vous n'avez pas besoin d'être spécialiste pour penser avec un ordinateur.
A linguagem disse ao mundo: não precisas de ser especialista para pensar com um computador.
Sœur Mary Kenneth retourna dans son propre collège, le Clarke College en Iowa.
A Irmã Mary Kenneth regressou ao seu próprio colégio, o Clarke College no Iowa.
Là, elle construisit un département d'informatique à partir de rien.
Lá ela construiu um departamento de informática do zero.
Elle argumenta auprès de quiconque voulait écouter que les ordinateurs n'étaient pas seulement des outils pour les ingénieurs.
Ela argumentou perante quem quisesse ouvir que os computadores não eram apenas ferramentas para engenheiros.
C'étaient des outils pour les infirmières, les artistes, les historiens, pour quiconque voulait penser plus clairement.
Eram ferramentas para enfermeiros, para artistas, para historiadores, para qualquer pessoa que quisesse pensar com mais clareza.
Elle conseilla la Fondation nationale des sciences sur la façon d'enseigner l'informatique.
Ela aconselhou a Fundação Nacional de Ciência sobre como ensinar computação.
Elle portait son habit en s'asseyant à côté d'ingénieurs en costume.
Ela usava o hábito enquanto se sentava ao lado de engenheiros de fato.
Elle ne trouva jamais cela étrange.
Ela nunca achou isso estranho.
Elle est parfois citée comme l'une des premières personnes aux États-Unis à avoir obtenu un doctorat en informatique.
É por vezes considerada uma das primeiras pessoas nos Estados Unidos a obter um doutoramento em ciências da computação.
Elle utilisa ce diplôme non pas pour monter plus haut, mais pour ouvrir des portes plus larges.
Ela usou essa credencial não para subir mais alto, mas para abrir portas mais largas.
Morale: La chose la plus puissante que vous puissiez enseigner est comment vous apprendre vous-même.
Moral: A coisa mais poderosa que podes ensinar é como te ensinares a ti próprio.