Sœur Mary Kenneth: Apprendre aux Ordinateurs à Parler Simplement
Schwester Mary Kenneth: Computer das Einfache Sprechen Lehren
Une religieuse passionnée par les mathématiques a aidé à construire un langage permettant à chacun de programmer un ordinateur, puis a consacré sa vie à s'assurer que tout le monde ait la chance d'apprendre.
Il y avait une religieuse qui croyait que les ordinateurs devaient appartenir à tout le monde.
Es gab eine Nonne, die glaubte, dass Computer jedem gehören sollten.
Elle s'appelait Sœur Mary Kenneth Keller.
Ihr Name war Schwester Mary Kenneth Keller.
Elle portait un habit et aimait les mathématiques.
Sie trug ein Ordensgewand und liebte Mathematik.
Elle croyait aussi qu'un nouveau langage pourrait ouvrir la porte de l'informatique aux gens ordinaires.
Sie glaubte auch, dass eine neue Sprache die Tür zur Informatik für gewöhnliche Menschen öffnen könnte.
Elle rejoignit un projet au Dartmouth College.
Sie schloss sich einem Projekt am Dartmouth College an.
Le projet consistait à créer un langage appelé BASIC.
Das Projekt entwickelte eine Sprache namens BASIC.
L'objectif était simple: écrire du code qu'un débutant pouvait lire et comprendre.
Das Ziel war einfach: Code schreiben, den ein Anfänger lesen und verstehen konnte.
Pas seulement des experts.
Nicht nur Experten.
Pas seulement des ingénieurs.
Nicht nur Ingenieure.
N'importe qui.
Jeder.
Sœur Mary Kenneth était l'une des très rares femmes dans la salle.
Schwester Mary Kenneth war eine der sehr wenigen Frauen im Raum.
Elle était certainement la seule religieuse.
Sie war sicher die einzige Nonne.
Les hommes autour d'elle levaient parfois les sourcils.
Die Männer um sie herum hoben manchmal die Augenbrauen.
Elle continua à travailler.
Sie arbeitete weiter.
BASIC devint réel.
BASIC wurde Wirklichkeit.
Les étudiants pouvaient désormais écrire un court programme en quelques minutes.
Studenten konnten jetzt in Minuten ein kurzes Programm schreiben.
Les enseignants pouvaient l'utiliser en classe.
Lehrer konnten es im Unterricht verwenden.
Les chercheurs pouvaient tester des idées rapidement.
Forscher konnten Ideen schnell testen.
Le langage disait au monde: vous n'avez pas besoin d'être spécialiste pour penser avec un ordinateur.
Die Sprache sagte der Welt: Du musst kein Spezialist sein, um mit einem Computer zu denken.
Sœur Mary Kenneth retourna dans son propre collège, le Clarke College en Iowa.
Schwester Mary Kenneth kehrte zu ihrem eigenen College zurück, dem Clarke College in Iowa.
Là, elle construisit un département d'informatique à partir de rien.
Dort baute sie eine Informatik-Abteilung von Grund auf.
Elle argumenta auprès de quiconque voulait écouter que les ordinateurs n'étaient pas seulement des outils pour les ingénieurs.
Sie argumentierte gegenüber jedem, der zuhören wollte, dass Computer nicht nur Werkzeuge für Ingenieure seien.
C'étaient des outils pour les infirmières, les artistes, les historiens, pour quiconque voulait penser plus clairement.
Sie waren Werkzeuge für Krankenschwestern, für Künstler, für Historiker, für jeden, der klarer denken wollte.
Elle conseilla la Fondation nationale des sciences sur la façon d'enseigner l'informatique.
Sie beriet die National Science Foundation, wie man Informatik unterrichten kann.
Elle portait son habit en s'asseyant à côté d'ingénieurs en costume.
Sie trug ihr Ordensgewand, während sie neben Ingenieuren in Anzügen saß.
Elle ne trouva jamais cela étrange.
Sie fand das nie seltsam.
Elle est parfois citée comme l'une des premières personnes aux États-Unis à avoir obtenu un doctorat en informatique.
Sie wird manchmal als eine der ersten Personen in den USA bezeichnet, die einen Doktortitel in Informatik erwarb.
Elle utilisa ce diplôme non pas pour monter plus haut, mais pour ouvrir des portes plus larges.
Sie nutzte diese Qualifikation nicht, um höher zu steigen, sondern um Türen weiter zu öffnen.
Morale: La chose la plus puissante que vous puissiez enseigner est comment vous apprendre vous-même.
Moral: Das Mächtigste, was du lehren kannst, ist, wie man sich selbst unterrichtet.