Suor Mary Kenneth: Insegnare ai Computer a Parlare in Modo Semplice
Siostra Mary Kenneth: Nauczanie Komputerów Prostego Języka
Una suora appassionata di matematica aiutò a costruire un linguaggio che permetteva a chiunque di programmare un computer, poi dedicò la sua vita ad assicurarsi che tutti avessero la possibilità di imparare.
C'era una suora che credeva che i computer dovessero appartenere a tutti.
Była pewna zakonnica, która wierzyła, że komputery powinny być dostępne dla wszystkich.
Il suo nome era Suor Mary Kenneth Keller.
Nazywała się Siostra Mary Kenneth Keller.
Indossava un abito religioso e amava la matematica.
Nosiła habit i kochała matematykę.
Credeva anche che un nuovo linguaggio potesse aprire la porta dell'informatica alle persone comuni.
Wierzyła też, że nowy język może otworzyć drzwi do informatyki dla zwykłych ludzi.
Si unì a un progetto al Dartmouth College.
Dołączyła do projektu w Dartmouth College.
Il progetto stava costruendo un linguaggio chiamato BASIC.
Projekt tworzył język programowania o nazwie BASIC.
L'obiettivo era semplice: scrivere codice che un principiante potesse leggere e capire.
Cel był prosty: pisać kod, który mógł przeczytać i zrozumieć każdy początkujący.
Non solo esperti.
Nie tylko eksperci.
Non solo ingegneri.
Nie tylko inżynierowie.
Chiunque.
Każdy.
Suor Mary Kenneth era una delle pochissime donne nella stanza.
Siostra Mary Kenneth była jedną z nielicznych kobiet w tym pomieszczeniu.
Era certamente l'unica suora.
Była z pewnością jedyną zakonnicą.
Gli uomini intorno a lei a volte alzavano le sopracciglia.
Mężczyźni wokół niej czasem unosili brwi.
Continuò a lavorare.
Pracowała dalej.
BASIC divenne realtà.
BASIC stał się rzeczywistością.
Gli studenti potevano ora scrivere un breve programma in pochi minuti.
Studenci mogli teraz napisać krótki program w kilka minut.
Gli insegnanti potevano usarlo in classe.
Nauczyciele mogli go używać na lekcjach.
I ricercatori potevano testare idee rapidamente.
Badacze mogli szybko testować pomysły.
Il linguaggio disse al mondo: non devi essere uno specialista per pensare con un computer.
Język powiedział światu: nie musisz być specjalistą, żeby myśleć z pomocą komputera.
Suor Mary Kenneth tornò al suo college, il Clarke College in Iowa.
Siostra Mary Kenneth wróciła do swojego college'u, Clarke College w Iowa.
Lì costruì un dipartimento di informatica dal nulla.
Tam zbudowała wydział informatyki od zera.
Argomentò con chiunque volesse ascoltare che i computer non erano solo strumenti per ingegneri.
Przekonywała każdego, kto chciał słuchać, że komputery nie są tylko narzędziami dla inżynierów.
Erano strumenti per infermieri, artisti, storici, per chiunque volesse pensare in modo più chiaro.
Były narzędziami dla pielęgniarek, artystów, historyków, dla każdego, kto chciał myśleć wyraźniej.
Consigliò la National Science Foundation su come insegnare l'informatica.
Doradzała Narodowej Fundacji Nauki w kwestii nauczania informatyki.
Indossava il suo abito religioso mentre sedeva accanto a ingegneri in giacca e cravatta.
Nosiła habit, siedząc obok inżynierów w garniturach.
Non trovò mai questo strano.
Nigdy nie uważała tego za dziwne.
È talvolta citata come una delle prime persone negli Stati Uniti a conseguire un dottorato in informatica.
Bywa nazywana jedną z pierwszych osób w Stanach Zjednoczonych, które zdobyły doktorat z informatyki.
Usò quella credenziale non per salire più in alto, ma per aprire porte più larghe.
Używała tego tytułu nie po to, by wspinać się wyżej, lecz by szerzej otwierać drzwi.
Morale: La cosa più potente che puoi insegnare è come insegnare a te stesso.
Morał: Najpotężniejszą rzeczą, jaką możesz nauczyć, jest to, jak uczyć się samemu.