Student, który słyszał śpiew gwiazd
De Student Die Sterren Hoorde Zingen
Młoda naukowczyni odkrywa coś niesamowitego w gwiazdach, ale inni przypisują sobie jej ciężką pracę. Lata później pokazuje światu, co naprawdę oznacza wielkość.
Luna była młodą uczennicą w Wielkiej Wieży Gwiazd.
Luna was een jonge leerling aan de Grote Sterentoren.
Pomagała swoim nauczycielom budować magiczne urządzenie do słuchania.
Ze help haar leraren met het bouwen van een magisch luisterapparaat.
To urządzenie mogło słyszeć szepty z odległych światów.
Dit apparaat kon fluisteringen uit verre werelden horen.
Luna pracowała dniem i nocą, żeby maszyna działała sprawnie.
Luna werkte dag en nacht om de machine soepel te laten draaien.
Pewnego dnia Luna zauważyła coś dziwnego w zapisach wieży.
Op een dag merkte Luna iets vreemds op in de gegevens van de toren.
W szumie ukryty był mały, miarowy rytm serca.
Er zat een klein, regelmatig hartje verborgen in de ruis.
Inni uczniowie zignorowali ten cichy dźwięk, bo wydawał się nieważny.
Andere studenten negeerden dit kleine geluid omdat het onbelangrijk leek.
Jednak Luna nie chciała zrezygnować z tajemniczego sygnału.
Luna weigerde echter om het mysterieuze signaal op te geven.
Luna badała puls przez wiele miesięcy bez przerwy.
Luna bestudeerde de hartslag vele maanden lang zonder te stoppen.
Najpierw sprawdziła, czy dźwięk pochodził ze zepsutego sprzętu.
Eerst controleerde ze of het geluid van kapotte apparatuur kwam.
Potem zastanawiała się, czy magiczne stworzenia wysyłają wiadomości.
Toen vroeg ze zich af of magische wezens boodschappen stuurden.
W końcu Luna odkryła prawdę: bicie serca pochodziło od starożytnych wirujących gwiazd.
Eindelijk ontdekte Luna de waarheid: de hartslag kwam van oude draaiende sterren.
To był zupełnie nowy typ gwiazdy, o której istnieniu nikt nie wiedział.
Dit was een compleet nieuw soort ster waarvan niemand wist dat het bestond.
Kiedy nauczyciele Luny ogłosili odkrycie światu, zapomnieli wspomnieć o jej imieniu.
Toen Luna's leraren de ontdekking aan de wereld bekendmaakten, vergaten ze haar naam te noemen.
Wielka Rada Mądrości oddała całą chwałę tylko jej nauczycielom.
De Grote Raad van Wijsheid gaf alle eer alleen aan haar leraren.
Luna poczuła smutek, ale kontynuowała swoją pracę uczciwie.
Luna voelde zich verdrietig, maar ze ging eerlijk door met haar werk.
Wiele lat później Złoty Krąg Wiedzy dał Lunie ogromny skarb za jej odkrycie.
Vele jaren later gaf de Gouden Cirkel van Kennis Luna een enorme schat voor haar ontdekking.
Luna zaskoczyła wszystkich, rozdając całe pieniądze ze skarbu.
Luna verraste iedereen door al het schattengeld weg te geven.
Wydała każdą monetę, żeby pomóc biednym uczniom studiować w Wielkiej Wieży.
Ze gebruikte elke munt om arme studenten te helpen studeren aan de Grote Toren.
Luna powiedziała, że odkrywanie prawdy jest ważniejsze niż zdobywanie nagród.
Luna zei dat de waarheid ontdekken belangrijker was dan prijzen behouden.
Chciała, żeby inni pomijani uczniowie mieli takie same szanse jak ona.
Ze wilde dat andere over het hoofd geziene leerlingen dezelfde kansen kregen als zij.
Morał: Prawdziwa mądrość polega na dzieleniu się naszymi darami, aby podnosić innych na duchu.
Moraal: Ware wijsheid ligt in het delen van onze gaven om anderen omhoog te tillen.