Cover of Ancient Eyes Meet Sky Machines

Starożytne Oczy Spotykają Niebieskie Maszyny

Uralte Augen treffen Himmelsmaschinen

Kiedy stara mądrość spotyka nową technologię, dzieje się coś magicznego. Dwa różne sposoby patrzenia na świat muszą nauczyć się współpracować, aby rozwiązać wielkie problemy.

Review
Compare with:

W Wielkiej Południowej Krainie Pierwsi Ludzie czuwali nad swoją ziemią przez niezliczone pokolenia.

Im Großen Südland hatten die Ersten Menschen über unzählige Generationen hinweg über ihr Land gewacht.

Znali każde drzewo, każdą porę roku i każdy sposób, w jaki ogień przemieszczał się po ziemi.

Sie kannten jeden Baum, jede Jahreszeit und jede Art, wie das Feuer über die Erde wanderte.

Ich przodkowie nauczyli ich, kiedy spalić trawę, a kiedy pozwolić jej rosnąć.

Ihre Vorfahren hatten ihnen beigebracht, wann sie das Gras abbrennen und wann sie es wachsen lassen sollten.

Pewnego dnia obserwatorzy nieba ze współczesnego świata przywieźli magiczne oczy-patrzące, które latały wysoko ponad chmurami.

Eines Tages brachten Himmelsbetrachter aus der modernen Welt magische Sehaugen mit, die hoch über den Wolken flogen.

Te metalowe ptaki mogły widzieć dym i ciepło z daleka.

Diese Metallvögel konnten Rauch und Hitze aus weiter Ferne sehen.

Strażnicy nieba mieli też małe latające maszyny, które mogły dokładnie obserwować ziemię poniżej.

Die Himmelswächter hatten auch kleine Flugmaschinen, die das Land unten genau betrachten konnten.

Pierwsi Ludzie zobaczyli, że te nowe narzędzia były potężne.

Die Ersten Menschen sahen, dass diese neuen Werkzeuge mächtig waren.

Jednak obserwatorzy nieba nie rozumieli prawdziwej natury ziemi.

Jedoch verstanden die Himmelsbetrachter nicht die wahre Natur des Landes.

Dlatego Pierwsi Ludzie postanowili połączyć swoją pradawną mądrość z nową magią nieba.

Also beschlossen die Ersten Menschen, ihre uralte Weisheit mit der neuen Himmelsmagie zu vereinen.

Nauczyli się czytać obrazy z góry, zachowując jednocześnie swoją tradycyjną wiedzę o ogniu.

Sie lernten, die Bilder von oben zu lesen und behielten dabei ihr überliefertes Feuerwissen.

Razem stworzyli nowy sposób dbania o kraj.

Gemeinsam entwickelten sie eine neue Art, sich um das Land zu kümmern.

Niebieskie oczy pokazywały im, gdzie zaczynają się pożary.

Die Himmelsaugen zeigten ihnen, wo Feuer entstanden.

Mądrość Pierwszych Ludzi mówiła im, które pożary zatrzymać, a które pozwolić płonąć.

Die Weisheit der Ersten Menschen sagte ihnen, welche Feuer sie löschen sollten und welche Feuer sie brennen lassen sollten.

To partnerstwo chroniło zwierzęta, rośliny i pomagało uzdrowić ocieplającą się ziemię.

Diese Partnerschaft schützte die Tiere, die Pflanzen und half dabei, die sich erwärmende Erde zu heilen.

Dzięki temu związkowi ziemia stała się zdrowsza i bezpieczniejsza.

Durch diese Verbindung wurde das Land gesünder und sicherer.

Stara wiedza i nowe narzędzia działały jako jedna potężna siła.

Das alte Wissen und die neuen Werkzeuge wirkten als eine mächtige Kraft.

Kraj znów się uśmiechnął pod ich troskliwą opieką.

Das Land lächelte wieder unter ihrer sorgfältigen Obhut.

Morał: Starożytna mądrość i nowoczesne narzędzia razem tworzą najsilniejsze rozwiązania.

Moral: Alte Weisheit und moderne Werkzeuge schaffen zusammen die stärksten Lösungen.