Starożytna Księga, Która Uratowała Miliony
Il Libro Antico Che Salvò Milioni
Gdy młoda bibliotekarka odkrywa tajemniczą starą książkę, nie ma pojęcia, że zawiera klucz do ratowania niezliczonych żyć. Czasami najpotężniejsze skarby ukrywają się w najbardziej zwykłych miejscach.
Tu Youyou była młodą naukowczynią w Chinach.
Tu Youyou era una giovane scienziata in Cina.
Uwielbiała studiować stare księgi medyczne.
Amava studiare i vecchi libri di medicina.
Te księgi były bardzo, bardzo stare.
Questi libri erano molto, molto antichi.
Opowiadały o roślinach i ziołach.
Parlavano di piante e di erbe.
Pewnego dnia jej szef dał jej ogromny problem.
Un giorno il suo capo le diede un grande problema.
Wielu żołnierzy chorowało na malarię.
Molti soldati si ammalavano di malaria.
Malaria to niebezpieczna choroba.
La malaria è una malattia pericolosa.
Komary przenoszą tę chorobę na ludzi.
Le zanzare trasmettono questa malattia alle persone.
Żołnierze umierali.
I soldati stavano morendo.
„Znajdź lekarstwo” – powiedział jej szef.
Trova una cura", disse il suo capo.
„Użyj starych ksiąg”.
Usa i vecchi libri".
Tu Youyou poczuła ekscytację, ale też strach.
Tu Youyou si sentì entusiasta ma anche spaventata.
Musiała uratować wiele istnień.
Doveva salvare molte vite.
Codziennie chodziła do swojego laboratorium.
Andava ogni giorno al suo laboratorio.
Przeczytała setki starych książek o roślinach.
Lesse centinaia di vecchi libri sulle piante.
Najpierw próbowała wielu różnych roślin.
Per prima cosa provò molte piante diverse.
Przerabiała je na lekarstwa.
Le trasformò in medicine.
Ale nic nie działało dobrze.
Ma nulla funzionava bene.
Żołnierze nadal chorowali.
I soldati continuavano ad ammalarsi.
Tu Youyou była bardzo smutna.
Tu Youyou si sentì molto triste.
Wtedy znalazła coś interesującego.
Poi trovò qualcosa di interessante.
Stara księga wspominała o wyjątkowej roślinie.
Un libro antico parlava di una pianta speciale.
Roślina nazywała się bylica słodka.
La pianta si chiamava artemisia annua.
Księga miała 1600 lat.
Il libro aveva 1600 anni.
Stary tekst mówił coś ważnego.
Il vecchio libro diceva qualcosa di importante.
Trzeba użyć zimnej wody, a nie gorącej.
Diceva di usare acqua fredda, non acqua calda.
Większość naukowców zawsze używała gorącej wody.
La maggior parte degli scienziati usava sempre acqua calda.
Ale ta księga była inna.
Ma il libro antico era diverso.
Tu Youyou postanowiła wypróbować tę metodę.
Tu Youyou decise di provare questo metodo.
Umieściła bylicę w zimnej wodzie.
Mise l’artemisia nell’acqua fredda.
Czekała i czekała.
Aspettò e aspettò.
Potem przerobiła roślinę na lekarstwo.
Poi trasformò la pianta in medicina.
Następnie przetestowała nowe lekarstwo na myszach.
Successivamente provò la nuova medicina sui topi.
Myszy miały malarię.
I topi avevano la malaria.
Po zażyciu lekarstwa myszy wyzdrowiały.
Dopo aver preso la medicina, i topi migliorarono.
Tu Youyou była bardzo szczęśliwa.
Tu Youyou fu molto felice.
Ale musiała mieć pewność.
Ma doveva esserne sicura.
Postanowiła najpierw przetestować lek na sobie.
Decise di provare la medicina prima su se stessa.
To było bardzo niebezpieczne.
Era molto pericoloso.
Lek mógł jej zaszkodzić.
La medicina avrebbe potuto farle male.
Ale chciała chronić innych ludzi.
Ma voleva proteggere gli altri.
Tu Youyou zażyła lekarstwo.
Tu Youyou prese la medicina.
Czekała, aby zobaczyć, co się stanie.
Aspettò per vedere cosa sarebbe successo.
Czuła się dobrze.
Si sentì bene.
Lek był bezpieczny.
La medicina era sicura.
Potem podała lekarstwo pacjentom chorym na malarię.
Dopo di ciò diede la medicina ai pazienti con la malaria.
Pacjenci szybko poczuli się lepiej.
I pazienti migliorarono rapidamente.
Lek naprawdę działał.
La medicina funzionava davvero.
Tu Youyou znalazła lekarstwo.
Tu Youyou aveva trovato la cura.
Nazwę lekarstwa ustaliła jako artemizynina.
Chiamò la medicina artemisinina.
Ten lek uratował miliony ludzi na całym świecie.
Questo farmaco salvò milioni di persone nel mondo.
Wiele krajów zaczęło stosować artemizyninę u chorych na malarię.
Molti paesi iniziarono a usare l’artemisinina per i malati di malaria.
Naukowcy wszędzie chcieli poznać pracę Tu Youyou.
Gli scienziati di ogni luogo volevano conoscere il lavoro di Tu Youyou.
Stała się sławna w wielu krajach.
Divenne famosa in molti paesi.
Ale zawsze pamiętała stare księgi, które jej pomogły.
Ma ricordò sempre i vecchi libri che l’avevano aiutata.
Wiele lat później wydarzyło się coś niesamowitego.
Anni dopo accadde qualcosa di straordinario.
Tu Youyou otrzymała Nagrodę Nobla.
Tu Youyou vinse il Premio Nobel.
To najważniejsza nagroda dla naukowców.
È il premio più importante per gli scienziati.
Była pierwszą Chinką, która ją zdobyła.
Fu la prima donna cinese a vincere questo premio.
Kiedy odbierała nagrodę, powiedziała coś ważnego.
Quando ricevette il premio disse qualcosa di importante.
Podziękowała starym chińskim księgom medycznym.
Ringraziò i vecchi libri di medicina cinese.
Podziękowała wszystkim naukowcom, którzy z nią pracowali.
Ringraziò tutti gli scienziati che avevano lavorato con lei.
Tu Youyou pokazała światu coś wyjątkowego.
Tu Youyou mostrò al mondo qualcosa di speciale.
Stara wiedza i nowa nauka mogą działać razem.
La conoscenza antica e la nuova scienza possono lavorare insieme.
Czasem najstarsze książki mają najlepsze odpowiedzi.
A volte i libri più vecchi hanno le risposte migliori.
Dziś artemizynina wciąż ratuje życie każdego dnia.
Oggi l’artemisinina salva ancora vite ogni giorno.
Odkrycie Tu Youyou pomaga ludziom na całym świecie.
La scoperta di Tu Youyou aiuta persone in tutto il mondo.
Udowodniła, że jedna osoba może zrobić wielką różnicę.
Dimostrò che una sola persona può fare una grande differenza.
Młoda naukowczyni, która kochała stare księgi, została bohaterką.
La giovane scienziata che amava i libri antichi è diventata un’eroina.