Sowa, Która Nazwała Sztuczkę Cienia
A Coruja Que Nomeou o Truque da Sombra
Ciekawska sowa odkrywa, że wiele wielkich czynów brakuje w leśnych książkach historycznych, i wyrusza szukać ukrytego wzorca za wszystkimi brakującymi imionami.
Mała sowa o imieniu Mara przybyła do Wielkiej Leśnej Biblioteki.
Uma pequena coruja chamada Mara chegou à Grande Biblioteca da Floresta.
Miała bystrze oczy i ciekawski umysł.
Ela tinha olhos aguçados e uma mente curiosa.
Zaczęła czytać stare książki historyczne.
Ela começou a ler os velhos livros de história.
Księgi opowiadały o wilkach, jeleniach i niedźwiedziach.
Os livros contavam histórias sobre lobos, veados e ursos.
Ale wiele ptaków i lisów też dokonało wielkich rzeczy.
Mas muitos pássaros e raposas também tinham feito grandes coisas.
Ich imiona nigdzie nie pojawiały się w księgach.
Seus nomes não estavam em nenhum lugar dos livros.
Mara spędziła lata, przeszukując zakurzone pudła i stare dokumenty.
Mara passou anos vasculhando caixas empoeiradas e papéis velhos.
Znalazła listy, które opowiadały zapomniane historie.
Ela encontrou cartas que contavam histórias esquecidas.
Starannie zapisała wszystko.
Ela escreveu tudo com cuidado.
Ale jedna rzecz ciągle jej przeszkadzała.
Mas uma coisa continuava a incomodá-la.
Widziała ten sam wzorzec wciąż i wciąż.
Ela via o mesmo padrão repetidamente.
Małe stworzenie robiło coś wspaniałego.
Uma pequena criatura fazia algo maravilhoso.
Wtedy większe zwierzę zdobywało wszystkie zasługi.
Então um animal maior ficaria com todo o crédito.
Imię małego stworzenia znikało.
O nome da pequena criatura desaparecia.
Mara nadała temu wzorcowi nazwę.
Mara deu um nome a esse padrão.
Nazwała to Sztuczką Cienia.
Ela o chamou de Truque da Sombra.
Gdy już miało nazwę, inni też mogli to zobaczyć.
Uma vez que tinha um nome, outros também podiam vê-lo.
Mogli na to wskazywać i z tym walczyć.
Podiam apontá-lo e combatê-lo.
Powoli książki historyczne zaczęły się zmieniać.
Lentamente, os livros de história começaram a mudar.
Dodano nowe imiona i naprawiono stare błędy.
Novos nomes foram adicionados e velhos erros foram corrigidos.
Mara nie chciała sławy.
Mara não queria fama.
Chciała tylko, żeby prawda została zapisana.
Ela só queria que a verdade fosse registrada.