Sowa, Która Nazwała Sztuczkę Cienia
El Búho Que Nombró el Truco de la Sombra
Ciekawska sowa odkrywa, że wiele wielkich czynów brakuje w leśnych książkach historycznych, i wyrusza szukać ukrytego wzorca za wszystkimi brakującymi imionami.
Mała sowa o imieniu Mara przybyła do Wielkiej Leśnej Biblioteki.
Una pequeña lechuza llamada Mara llegó a la Gran Biblioteca del Bosque.
Miała bystrze oczy i ciekawski umysł.
Tenía ojos agudos y una mente curiosa.
Zaczęła czytać stare książki historyczne.
Empezó a leer los viejos libros de historia.
Księgi opowiadały o wilkach, jeleniach i niedźwiedziach.
Los libros contaban historias sobre lobos, ciervos y osos.
Ale wiele ptaków i lisów też dokonało wielkich rzeczy.
Pero muchos pájaros y zorros también habían hecho grandes cosas.
Ich imiona nigdzie nie pojawiały się w księgach.
Sus nombres no aparecían en ningún lugar de los libros.
Mara spędziła lata, przeszukując zakurzone pudła i stare dokumenty.
Mara pasó años revisando cajas polvorientas y viejos papeles.
Znalazła listy, które opowiadały zapomniane historie.
Encontró cartas que contaban historias olvidadas.
Starannie zapisała wszystko.
Escribió todo con cuidado.
Ale jedna rzecz ciągle jej przeszkadzała.
Pero una cosa seguía molestándola.
Widziała ten sam wzorzec wciąż i wciąż.
Veía el mismo patrón una y otra vez.
Małe stworzenie robiło coś wspaniałego.
Una pequeña criatura hacía algo maravilloso.
Wtedy większe zwierzę zdobywało wszystkie zasługi.
Entonces un animal más grande se llevaría todo el mérito.
Imię małego stworzenia znikało.
El nombre de la pequeña criatura desaparecía.
Mara nadała temu wzorcowi nazwę.
Mara le dio un nombre a este patrón.
Nazwała to Sztuczką Cienia.
Lo llamó el Truco de la Sombra.
Gdy już miało nazwę, inni też mogli to zobaczyć.
Una vez que tuvo un nombre, otros también podían verlo.
Mogli na to wskazywać i z tym walczyć.
Podían señalarlo y combatirlo.
Powoli książki historyczne zaczęły się zmieniać.
Poco a poco, los libros de historia empezaron a cambiar.
Dodano nowe imiona i naprawiono stare błędy.
Se añadieron nuevos nombres y se corrigieron viejos errores.
Mara nie chciała sławy.
Mara no quería fama.
Chciała tylko, żeby prawda została zapisana.
Solo quería que la verdad quedara escrita.