Cover of The Village Solar Sisters

Solarne Siostry ze Wsi

Les Sœurs Solaires du Village

Grupa kobiet ze wsi zakłada spółdzielnię solarną, która dostarcza wiosce niezawodną elektryczność i zamienia wspólne umiejętności w trwałe przywództwo.

Review
Compare with:

Gdy słońce zachodziło we wsi, większość aktywności ustawała.

Quand le soleil se couchait dans le village, la plupart des activités s'arrêtaient.

Nie było niezawodnego prądu.

Il n'y avait pas d'électricité fiable.

Sklepy zamykały się wcześnie.

Les boutiques fermaient tôt.

Dzieci odrabiały lekcje przy świecy.

Les enfants faisaient leurs devoirs à la lueur des bougies.

Kobiety chcące prowadzić mały biznes mogły pracować tylko w ciągu dnia.

Les femmes qui voulaient gérer une petite entreprise ne pouvaient travailler que pendant les heures de lumière du jour.

Grupa kobiet ze wsi postanowiła wspólnie to zmienić.

Un groupe de femmes du village a décidé de changer cela ensemble.

Założyły spółdzielnię solarną.

Elles ont formé une coopérative solaire.

Każda członkini wnosiła to, co mogła: czas, oszczędności lub pracę.

Chaque membre a contribué ce qu'elle pouvait : temps, économies ou travail.

Razem zebrały wystarczająco dużo, by kupić panele słoneczne i narzędzia do ich montażu.

Ensemble, elles ont réuni assez pour acheter des panneaux solaires et les outils pour les installer.

Żadna z nich nie miała formalnego wykształcenia w zakresie prac elektrycznych.

Aucune d'elles n'avait de formation formelle en travaux électriques.

Więc nauczyły się.

Alors elles ont appris.

Lokalny technik poprowadził serię praktycznych warsztatów.

Un technicien local a animé une série d'ateliers pratiques.

Kobiety ćwiczyły podłączanie przewodów, montaż paneli i testowanie mocy wyjściowej.

Les femmes ont pratiqué le câblage, le montage des panneaux et les tests de production.

W ciągu kilku miesięcy instalowały systemy we własnych domach.

En quelques mois, elles installaient des systèmes dans leurs propres maisons.

Następnie przeszły do sąsiednich domów i małych sklepów.

Puis elles sont passées aux maisons voisines et aux petits commerces.

Pierwszego wieczoru, gdy światła pozostały włączone, coś się zmieniło we wsi.

Le premier soir où les lumières sont restées allumées, quelque chose a changé dans le village.

Krawcowa trzymała maszynę w ruchu po zmroku.

Une couturière a gardé sa machine en marche après le coucher du soleil.

Stragan z jedzeniem był czynny dwie godziny dłużej.

Un stand de nourriture est resté ouvert deux heures de plus.

Dzieci zebrały się pod działającą lampą, żeby razem uczyć się.

Des enfants se sont rassemblés sous une lampe allumée pour étudier ensemble.

Spółdzielnia nie zatrzymała się na samym montażu.

La coopérative ne s'est pas arrêtée à l'installation.

Kobiety zarządzały też harmonogramem konserwacji i pobierały niewielkie miesięczne opłaty na naprawy i przyszłe ulepszenia.

Les femmes géraient également le calendrier de maintenance et collectaient de petites cotisations mensuelles pour couvrir les réparations et les améliorations futures.

Dochód zapewnił spółdzielni niezależność finansową.

Les revenus ont donné à la coopérative une indépendance financière.

Niektóre członkinie wykorzystały nowe umiejętności techniczne do znalezienia pracy w pobliskich miastach.

Certaines membres ont utilisé leurs nouvelles compétences techniques pour trouver du travail dans les villes voisines.

Inne przeszkoliły kolejną grupę kobiet w tych samych umiejętnościach.

D'autres ont formé un second groupe de femmes aux mêmes compétences.

Spółdzielnia stała się źródłem przywództwa, a nie tylko światła.

La coopérative est devenue une source de leadership, pas seulement de lumière.