Cover of Skip Ellis: The Invisible Hand of Collaboration

Skip Ellis: Niewidzialna Ręka Współpracy

Skip Ellis: La Mano Invisibile della Collaborazione

Skip Ellis dorastał w Chicago i stał się pierwszą czarnoskórą osobą, która uzyskała doktorat z informatyki. Opracował pomysły stojące za narzędziami do współpracy w czasie rzeczywistym, takimi jak Google Docs, na zawsze zmieniając sposób, w jaki pracujemy razem.

Review
Compare with:

Skip Ellis dorastał w Chicago w latach 40. XX wieku.

Skip Ellis è cresciuto a Chicago negli anni '40.

Był ciekawskim chłopcem, który kochał się uczyć.

Era un ragazzo curioso che amava imparare.

Pewnego dnia Skip znalazł coś niesamowitego.

Un giorno, Skip trovò qualcosa di straordinario.

To była zepsuta komputerowa jednostka centralna.

Era un mainframe computer rotto.

Maszyna była duża i droga.

La macchina era grande e costosa.

Większość ludzi myślała, że jest bezużyteczna.

La maggior parte delle persone pensava che fosse inutile.

Ale Skip zobaczył coś innego.

Ma Skip vide qualcosa di diverso.

Zobaczył przyszłość.

Vide il futuro.

Skip ciężko pracował w szkole.

Skip ha lavorato sodo a scuola.

Uczył się w ciągu dnia.

Studiava di giorno.

W nocy pracował, aby pomóc rodzinie.

Di notte lavorava per aiutare la sua famiglia.

Życie nie było łatwe, ale Skip nigdy się nie poddawał.

La vita non era facile, ma Skip non si è mai arreso.

Poszedł na studia.

Andò al college.

Był bardzo mądry.

Era molto intelligente.

Kochał komputery i to, jak ze sobą współpracowały.

Amava i computer e come lavoravano insieme.

Skip stał się pierwszą czarnoskórą osobą, która uzyskała doktorat z informatyki.

Skip è diventato la prima persona nera a ottenere un dottorato in informatica.

To było ogromne osiągnięcie.

Questo è stato un enorme traguardo.

Wielu ludzi mówiło, że tego nie da się zrobić.

Molte persone dicevano che non si poteva fare.

Ale Skip udowodnił, że się mylili.

Ma Skip dimostrò il contrario.

Skip poszedł do pracy w Xerox PARC.

Skip andò a lavorare presso Xerox PARC.

To był słynny laboratorium badawczy.

Era un famoso laboratorio di ricerca.

Najmądrzejsi ludzie w technologii pracowali tam.

Le persone più intelligenti in tecnologia lavoravano lì.

Skip miał wielki pomysł.

Skip aveva una grande idea.

Pomyślał, jak ludzie mogliby wspólnie pracować na komputerach.

Pensò a come le persone potevano lavorare insieme sui computer.

W tamtym czasie tylko jedna osoba mogła używać komputera w tym samym czasie.

A quel tempo, solo una persona poteva usare un computer alla volta.

Co by było, gdyby wiele osób mogło używać tego samego dokumentu w tym samym czasie?

Cosa succederebbe se molte persone potessero usare lo stesso documento contemporaneamente?

To był rewolucyjny pomysł.

Questa era un'idea rivoluzionaria.

Skip pracował nad tym problemem przez lata.

Skip lavorò a questo problema per anni.

Opracował coś, co nazwano Transformacją Operacyjną.

Sviluppò qualcosa chiamato Operational Transformation.

Transformacja Operacyjna była jak magia.

L'Operational Transformation era come la magia.

Pozwalało wielu osobom na wspólne edytowanie tego samego dokumentu.

Permetteva a più persone di modificare lo stesso documento insieme.

Jeśli dwie osoby zmieniły to samo zdanie, komputer automatycznie to naprawił.

Se due persone cambiavano la stessa frase, il computer la sistemava automaticamente.

Skip pracował także na Uniwersytecie Stanforda.

Skip ha lavorato anche alla Stanford University.

Kontynuował tam swoje badania.

Continuò le sue ricerche lì.

Pisał prace i wygłaszał wykłady o swoich pomysłach.

Scrisse articoli e tenne conferenze sulle sue idee.

Wielu ludzi na początku nie rozumiało jego pracy.

Molte persone non capivano il suo lavoro all'inizio.

Mówili, że było zbyt skomplikowane.

Dicevano che era troppo complicato.

Mówili, że nigdy nie będzie przydatne.

Dicevano che non sarebbe mai stato utile.

Ale Skip wiedział, że ma rację.

Ma Skip sapeva di avere ragione.

Kontynuował pracę.

Continuò a lavorare.

Lata mijały.

Gli anni passarono.

Komputery stały się mniejsze i tańsze.

I computer diventarono più piccoli ed economici.

Internet połączył ludzi z całego świata.

Internet ha collegato persone in tutto il mondo.

Wtedy wydarzyło się coś niesamowitego.

Poi successe qualcosa di incredibile.

Pomysły Skipa stały się rzeczywistością.

Le idee di Skip diventarono reali.

Google Docs został stworzony.

Google Docs è stato creato.

Microsoft Office 365 powstał.

Microsoft Office 365 è nato.

Dropbox i inne narzędzia pojawiły się.

Dropbox e altri strumenti sono apparsi.

Wszystkie te narzędzia pozwalały ludziom na wspólną pracę w czasie rzeczywistym.

Tutti questi strumenti permettevano alle persone di lavorare insieme in tempo reale.

Wszystkie one wykorzystywały pomysły Skipa.

Usavano tutti le idee di Skip.

Skip żył wystarczająco długo, by zobaczyć, jak jego marzenie się spełnia.

Skip visse abbastanza a lungo per vedere il suo sogno realizzarsi.

Zobaczył miliony ludzi używających narzędzi opartych na jego badaniach.

Vide milioni di persone usare strumenti basati sulle sue ricerche.

Ale większość ludzi nie znała jego nazwiska.

Ma la maggior parte delle persone non conosceva il suo nome.

Używali Google Docs każdego dnia.

Usavano Google Docs ogni giorno.

Nie mieli pojęcia, że czarnoskóry mężczyzna z Chicago wynalazł pomysły, które to umożliwiły.

Non avevano idea che un uomo di colore di Chicago avesse inventato le idee che lo resero possibile.

Skip nie stał się sławny jak inni liderzy technologii.

Skip non divenne famoso come altri leader tecnologici.

Nie stał się bogaty jak założyciele z Doliny Krzemowej.

Non divenne ricco come i fondatori della Silicon Valley.

Był szczęśliwy, wiedząc, że pomógł ludziom wspólnie pracować.

Era felice sapendo di aver aiutato le persone a lavorare insieme.

Skip Ellis nauczył nas czegoś ważnego.

Skip Ellis ci ha insegnato qualcosa di importante.

Niektóre z najważniejszych prac są niewidzialne.

Alcuni dei lavori più importanti sono invisibili.

Najlepsze pomysły to te, które stają się tak przydatne, że zapominamy, kto je wymyślił.

Le migliori idee sono quelle che diventano così utili che dimentichiamo chi le ha inventate.

Pokazał nam również, że bariery można przełamywać.

Ci ha anche mostrato che le barriere possono essere abbattute.

Gdy Skip zaczynał, było prawie żadnych czarnoskórych ludzi w informatyce.

Quando Skip iniziò, c'erano quasi nessuna persona di colore nell'informatica.

Otworzył drzwi dla wielu innych.

Ha aperto le porte per molti altri.

Skip Ellis był niewidzialną ręką za współpracą w czasie rzeczywistym.

Skip Ellis era la mano invisibile dietro la collaborazione in tempo reale.

Jego praca zmieniła sposób, w jaki pracujemy, uczymy się i łączymy ze sobą.

Il suo lavoro ha cambiato come lavoriamo, impariamo e ci connettiamo gli uni con gli altri.

Moral: Wielkie idee mogą zmienić świat, nawet gdy nikt nie zna twojego imienia.

Morale: Le grandi idee possono cambiare il mondo, anche quando nessuno conosce il tuo nome.