Skip Ellis: Niewidzialna Ręka Współpracy
Skip Ellis: Die unsichtbare Hand der Zusammenarbeit
Skip Ellis dorastał w Chicago i stał się pierwszą czarnoskórą osobą, która uzyskała doktorat z informatyki. Opracował pomysły stojące za narzędziami do współpracy w czasie rzeczywistym, takimi jak Google Docs, na zawsze zmieniając sposób, w jaki pracujemy razem.
Skip Ellis dorastał w Chicago w latach 40. XX wieku.
Skip Ellis wuchs in den 1940er Jahren in Chicago auf.
Był ciekawskim chłopcem, który kochał się uczyć.
Er war ein neugieriger Junge, der gerne lernen wollte.
Pewnego dnia Skip znalazł coś niesamowitego.
Eines Tages fand Skip etwas Erstaunliches.
To była zepsuta komputerowa jednostka centralna.
Es war ein defekter Computer-Großrechner.
Maszyna była duża i droga.
Die Maschine war groß und teuer.
Większość ludzi myślała, że jest bezużyteczna.
Die meisten Leute dachten, es wäre nutzlos.
Ale Skip zobaczył coś innego.
Aber Skip sah etwas anderes.
Zobaczył przyszłość.
Er sah die Zukunft.
Skip ciężko pracował w szkole.
Skip arbeitete hart in der Schule.
Uczył się w ciągu dnia.
Er studierte tagsüber.
W nocy pracował, aby pomóc rodzinie.
Nachts arbeitete er, um seiner Familie zu helfen.
Życie nie było łatwe, ale Skip nigdy się nie poddawał.
Das Leben war nicht leicht, aber Skip gab niemals auf.
Poszedł na studia.
Er ging aufs College.
Był bardzo mądry.
Er war sehr klug.
Kochał komputery i to, jak ze sobą współpracowały.
Er liebte Computer und wie sie zusammenarbeiteten.
Skip stał się pierwszą czarnoskórą osobą, która uzyskała doktorat z informatyki.
Skip wurde die erste schwarze Person, die einen PhD in Informatik machte.
To było ogromne osiągnięcie.
Das war eine riesige Leistung.
Wielu ludzi mówiło, że tego nie da się zrobić.
Viele Leute sagten, das könnte man nicht tun.
Ale Skip udowodnił, że się mylili.
Aber Skip bewies das Gegenteil.
Skip poszedł do pracy w Xerox PARC.
Skip ging bei Xerox PARC arbeiten.
To był słynny laboratorium badawczy.
Das war ein berühmtes Forschungslabor.
Najmądrzejsi ludzie w technologii pracowali tam.
Die klügsten Leute der Technologie arbeiteten dort.
Skip miał wielki pomysł.
Skip hatte eine große Idee.
Pomyślał, jak ludzie mogliby wspólnie pracować na komputerach.
Er dachte darüber nach, wie Menschen gemeinsam an Computern arbeiten konnten.
W tamtym czasie tylko jedna osoba mogła używać komputera w tym samym czasie.
Zu dieser Zeit konnte nur eine Person gleichzeitig einen Computer benutzen.
Co by było, gdyby wiele osób mogło używać tego samego dokumentu w tym samym czasie?
Was wäre, wenn viele Menschen gleichzeitig dasselbe Dokument verwenden könnten?
To był rewolucyjny pomysł.
Das war eine revolutionäre Idee.
Skip pracował nad tym problemem przez lata.
Skip arbeitete jahrelang an diesem Problem.
Opracował coś, co nazwano Transformacją Operacyjną.
Er entwickelte etwas namens Operational Transformation.
Transformacja Operacyjna była jak magia.
Operational Transformation war wie Magie.
Pozwalało wielu osobom na wspólne edytowanie tego samego dokumentu.
Es ermöglichte mehreren Personen, gemeinsam dasselbe Dokument zu bearbeiten.
Jeśli dwie osoby zmieniły to samo zdanie, komputer automatycznie to naprawił.
Wenn zwei Personen denselben Satz änderten, würde der Computer es automatisch korrigieren.
Skip pracował także na Uniwersytecie Stanforda.
Skip arbeitete auch an der Stanford University.
Kontynuował tam swoje badania.
Er setzte seine Forschung dort fort.
Pisał prace i wygłaszał wykłady o swoich pomysłach.
Er schrieb Arbeiten und hielt Vorträge über seine Ideen.
Wielu ludzi na początku nie rozumiało jego pracy.
Viele Leute verstanden seine Arbeit zunächst nicht.
Mówili, że było zbyt skomplikowane.
Sie sagten, es sei zu kompliziert.
Mówili, że nigdy nie będzie przydatne.
Sie sagten, es würde niemals nützlich sein.
Ale Skip wiedział, że ma rację.
Aber Skip wusste, dass er recht hatte.
Kontynuował pracę.
Er arbeitete weiter.
Lata mijały.
Jahre vergingen.
Komputery stały się mniejsze i tańsze.
Computer wurden kleiner und billiger.
Internet połączył ludzi z całego świata.
Das Internet verbande Menschen auf der ganzen Welt.
Wtedy wydarzyło się coś niesamowitego.
Dann passierte etwas Erstaunliches.
Pomysły Skipa stały się rzeczywistością.
Skips Ideen wurden Realität.
Google Docs został stworzony.
Google Docs wurde erstellt.
Microsoft Office 365 powstał.
Microsoft Office 365 wurde geboren.
Dropbox i inne narzędzia pojawiły się.
Dropbox und andere Werkzeuge erschienen.
Wszystkie te narzędzia pozwalały ludziom na wspólną pracę w czasie rzeczywistym.
All diese Werkzeuge ermöglichten es Menschen, in Echtzeit zusammenzuarbeiten.
Wszystkie one wykorzystywały pomysły Skipa.
Sie alle nutzten Skips Ideen.
Skip żył wystarczająco długo, by zobaczyć, jak jego marzenie się spełnia.
Skip lebte lange genug, um seinen Traum wahr werden zu sehen.
Zobaczył miliony ludzi używających narzędzi opartych na jego badaniach.
Er sah Millionen von Menschen Werkzeuge verwenden, die auf seiner Forschung basierten.
Ale większość ludzi nie znała jego nazwiska.
Aber die meisten Leute kannten seinen Namen nicht.
Używali Google Docs każdego dnia.
Sie benutzten jeden Tag Google Docs.
Nie mieli pojęcia, że czarnoskóry mężczyzna z Chicago wynalazł pomysły, które to umożliwiły.
Sie hatten keine Ahnung, dass ein Schwarzer Mann aus Chicago die Ideen erfand, die es möglich machten.
Skip nie stał się sławny jak inni liderzy technologii.
Skip wurde nicht berühmt wie andere Tech-Führer.
Nie stał się bogaty jak założyciele z Doliny Krzemowej.
Er wurde nicht reich wie Gründer aus Silicon Valley.
Był szczęśliwy, wiedząc, że pomógł ludziom wspólnie pracować.
Er war glücklich, wissend, dass er Menschen geholfen hatte, zusammenzuarbeiten.
Skip Ellis nauczył nas czegoś ważnego.
Skip Ellis brachte uns etwas Wichtiges bei.
Niektóre z najważniejszych prac są niewidzialne.
Einige der wichtigsten Arbeiten sind unsichtbar.
Najlepsze pomysły to te, które stają się tak przydatne, że zapominamy, kto je wymyślił.
Die besten Ideen sind diejenigen, die so nützlich werden, dass wir vergessen, wer sie erfunden hat.
Pokazał nam również, że bariery można przełamywać.
Er zeigte uns auch, dass Barrieren durchbrochen werden können.
Gdy Skip zaczynał, było prawie żadnych czarnoskórych ludzi w informatyce.
Als Skip anfing, gab es fast keine schwarzen Menschen in der Informatik.
Otworzył drzwi dla wielu innych.
Er öffnete Türen für viele andere.
Skip Ellis był niewidzialną ręką za współpracą w czasie rzeczywistym.
Skip Ellis war die unsichtbare Hand hinter der Echtzeit-Zusammenarbeit.
Jego praca zmieniła sposób, w jaki pracujemy, uczymy się i łączymy ze sobą.
Seine Arbeit veränderte, wie wir arbeiten, lernen und miteinander verbinden.
Moral: Wielkie idee mogą zmienić świat, nawet gdy nikt nie zna twojego imienia.
Moral: Große Ideen können die Welt verändern, auch wenn niemand deinen Namen kennt.