Cover of Skip Ellis: The Invisible Hand of Collaboration

Skip Ellis: La Mano Invisible de la Colaboración

Skip Ellis: The Invisible Hand of Collaboration

Skip Ellis creció en Chicago y se convirtió en la primera persona negra en obtener un doctorado en ciencias de la computación. Desarrolló las ideas detrás de las herramientas de colaboración en tiempo real como Google Docs, cambiando para siempre cómo trabajamos juntos.

Review
Compare with:

Skip Ellis creció en Chicago en la década de 1940.

Skip Ellis grew up in Chicago in the 1940s.

Era un niño curioso al que le encantaba aprender.

He was a curious boy who loved to learn.

Un día, Skip encontró algo asombroso.

One day, Skip found something amazing.

Era un mainframe de computadora roto.

It was a broken computer mainframe.

La máquina era grande y costosa.

The machine was big and expensive.

La mayoría de la gente pensaba que era inútil.

Most people thought it was useless.

Pero Skip vio algo diferente.

But Skip saw something different.

Vio el futuro.

He saw the future.

Skip trabajó duro en la escuela.

Skip worked hard in school.

Estudiaba durante el día.

He studied during the day.

Por la noche, trabajaba para ayudar a su familia.

At night, he worked to help his family.

La vida no era fácil, pero Skip nunca se rindió.

Life was not easy, but Skip never gave up.

Fue a la universidad.

He went to college.

Era muy inteligente.

He was very smart.

Amaba las computadoras y cómo trabajaban juntas.

He loved computers and how they worked together.

Skip se convirtió en la primera persona negra en obtener un doctorado en ciencias de la computación.

Skip became the first Black person to earn a PhD in computer science.

Esto fue un gran logro.

This was a huge achievement.

Mucha gente dijo que no se podía hacer.

Many people said it could not be done.

Pero Skip los demostró equivocados.

But Skip proved them wrong.

Skip fue a trabajar en Xerox PARC.

Skip went to work at Xerox PARC.

Era un famoso laboratorio de investigación.

This was a famous research lab.

Las personas más inteligentes en tecnología trabajaban allí.

The smartest people in technology worked there.

Skip tuvo una gran idea.

Skip had a big idea.

Pensó en cómo las personas podían trabajar juntas en computadoras.

He thought about how people could work together on computers.

En ese momento, solo una persona podía usar una computadora a la vez.

At that time, only one person could use a computer at a time.

¿Qué pasaría si muchas personas pudieran usar el mismo documento al mismo tiempo?

What if many people could use the same document at the same time?

Esta era una idea revolucionaria.

This was a revolutionary idea.

Skip trabajó en este problema durante años.

Skip worked on this problem for years.

Desarrolló algo llamado Transformación Operacional.

He developed something called Operational Transformation.

La Transformación Operacional era como la magia.

Operational Transformation was like magic.

Permitía que múltiples personas editaran el mismo documento juntas.

It let multiple people edit the same document together.

Si dos personas cambiaban la misma oración, la computadora lo arreglaría automáticamente.

If two people changed the same sentence, the computer would fix it automatically.

Skip también trabajó en la Universidad de Stanford.

Skip also worked at Stanford University.

Continuó su investigación allí.

He continued his research there.

Escribió artículos y dio conferencias sobre sus ideas.

He wrote papers and gave talks about his ideas.

Mucha gente no entendía su trabajo al principio.

Many people did not understand his work at first.

Decían que era demasiado complicado.

They said it was too complicated.

Decían que nunca sería útil.

They said it would never be useful.

Pero Skip sabía que tenía razón.

But Skip knew he was right.

Siguió trabajando.

He kept working.

Pasaron los años.

Years passed.

Las computadoras se volvieron más pequeñas y baratas.

Computers became smaller and cheaper.

Internet conectó a personas de todo el mundo.

The internet connected people around the world.

Entonces sucedió algo increíble.

Then something amazing happened.

Las ideas de Skip se hicieron realidad.

Skip's ideas became real.

Google Docs fue creado.

Google Docs was created.

Microsoft Office 365 nació.

Microsoft Office 365 was born.

Dropbox y otras herramientas aparecieron.

Dropbox and other tools appeared.

Todas estas herramientas permitían a las personas trabajar juntas en tiempo real.

All these tools let people work together in real time.

Todos usaban las ideas de Skip.

They all used Skip's ideas.

Skip vivió lo suficiente para ver su sueño hecho realidad.

Skip lived long enough to see his dream come true.

Vió a millones de personas usando herramientas basadas en su investigación.

He saw millions of people using tools that were based on his research.

Pero la mayoría de la gente no conocía su nombre.

But most people did not know his name.

Usaban Google Docs todos los días.

They used Google Docs every day.

No tenían idea de que un hombre negro de Chicago inventó las ideas que lo hicieron posible.

They had no idea that a Black man from Chicago invented the ideas that made it possible.

Skip no se hizo famoso como otros líderes tecnológicos.

Skip did not become famous like other tech leaders.

No se hizo rico como los fundadores de Silicon Valley.

He did not get rich like Silicon Valley founders.

Era feliz sabiendo que había ayudado a las personas a trabajar juntas.

He was happy knowing he had helped people work together.

Skip Ellis nos enseñó algo importante.

Skip Ellis taught us something important.

Algunos de los trabajos más importantes son invisibles.

Some of the most important work is invisible.

Las mejores ideas son las que se vuelven tan útiles que olvidamos quién las inventó.

The best ideas are the ones that become so useful that we forget who invented them.

También nos mostró que las barreras pueden romperse.

He also showed us that barriers can be broken.

Cuando Skip comenzó, casi no había personas negras en las ciencias de la computación.

When Skip started, there were almost no Black people in computer science.

Abrió puertas para muchos otros.

He opened doors for many others.

Skip Ellis fue la mano invisible detrás de la colaboración en tiempo real.

Skip Ellis was the invisible hand behind real-time collaboration.

Su trabajo cambió cómo trabajamos, aprendemos y nos conectamos entre nosotros.

His work changed how we work, learn, and connect with each other.

Moral: Las grandes ideas pueden cambiar el mundo, incluso cuando nadie conoce tu nombre.

Moral: Great ideas can change the world, even when no one knows your name.