Cover of Skip Ellis: The Invisible Hand of Collaboration

Skip Ellis : La main invisible de la collaboration

Skip Ellis: Die unsichtbare Hand der Zusammenarbeit

Skip Ellis a grandi à Chicago et est devenu la première personne noire à obtenir un doctorat en informatique. Il a développé les idées derrière les outils de collaboration en temps réel comme Google Docs, changeant à jamais notre façon de travailler ensemble.

Review
Compare with:

Skip Ellis a grandi à Chicago dans les années 1940.

Skip Ellis wuchs in den 1940er Jahren in Chicago auf.

C'était un garçon curieux qui aimait apprendre.

Er war ein neugieriger Junge, der gerne lernen wollte.

Un jour, Skip a trouvé quelque chose d'incroyable.

Eines Tages fand Skip etwas Erstaunliches.

C'était un ordinateur central cassé.

Es war ein defekter Computer-Großrechner.

La machine était grande et coûteuse.

Die Maschine war groß und teuer.

La plupart des gens pensaient que c'était inutile.

Die meisten Leute dachten, es wäre nutzlos.

Mais Skip a vu quelque chose de différent.

Aber Skip sah etwas anderes.

Il a vu l'avenir.

Er sah die Zukunft.

Skip a travaillé dur à l'école.

Skip arbeitete hart in der Schule.

Il étudiait pendant la journée.

Er studierte tagsüber.

La nuit, il travaillait pour aider sa famille.

Nachts arbeitete er, um seiner Familie zu helfen.

La vie n'était pas facile, mais Skip n'a jamais abandonné.

Das Leben war nicht leicht, aber Skip gab niemals auf.

Il est allé à l'université.

Er ging aufs College.

Il était très intelligent.

Er war sehr klug.

Il aimait les ordinateurs et comment ils travaillaient ensemble.

Er liebte Computer und wie sie zusammenarbeiteten.

Skip est devenu la première personne noire à obtenir un doctorat en informatique.

Skip wurde die erste schwarze Person, die einen PhD in Informatik machte.

C'était un énorme accomplissement.

Das war eine riesige Leistung.

Beaucoup de gens ont dit que cela ne pouvait pas être fait.

Viele Leute sagten, das könnte man nicht tun.

Mais Skip leur a prouvé le contraire.

Aber Skip bewies das Gegenteil.

Skip alla travailler chez Xerox PARC.

Skip ging bei Xerox PARC arbeiten.

C'était un célèbre laboratoire de recherche.

Das war ein berühmtes Forschungslabor.

Les personnes les plus intelligentes en technologie travaillaient là.

Die klügsten Leute der Technologie arbeiteten dort.

Skip avait une grande idée.

Skip hatte eine große Idee.

Il a réfléchi à la manière dont les gens pourraient travailler ensemble sur des ordinateurs.

Er dachte darüber nach, wie Menschen gemeinsam an Computern arbeiten konnten.

À cette époque, une seule personne pouvait utiliser un ordinateur à la fois.

Zu dieser Zeit konnte nur eine Person gleichzeitig einen Computer benutzen.

Et si plusieurs personnes pouvaient utiliser le même document en même temps?

Was wäre, wenn viele Menschen gleichzeitig dasselbe Dokument verwenden könnten?

C'était une idée révolutionnaire.

Das war eine revolutionäre Idee.

Skip a travaillé sur ce problème pendant des années.

Skip arbeitete jahrelang an diesem Problem.

Il a développé quelque chose appelé Transformation Opérationnelle.

Er entwickelte etwas namens Operational Transformation.

La Transformation Opérationnelle était comme la magie.

Operational Transformation war wie Magie.

Il permettait à plusieurs personnes de modifier le même document ensemble.

Es ermöglichte mehreren Personen, gemeinsam dasselbe Dokument zu bearbeiten.

Si deux personnes modifiaient la même phrase, l'ordinateur la corrigerait automatiquement.

Wenn zwei Personen denselben Satz änderten, würde der Computer es automatisch korrigieren.

Skip a également travaillé à l'Université de Stanford.

Skip arbeitete auch an der Stanford University.

Il a poursuivi ses recherches là-bas.

Er setzte seine Forschung dort fort.

Il a rédigé des articles et donné des conférences sur ses idées.

Er schrieb Arbeiten und hielt Vorträge über seine Ideen.

Beaucoup de gens ne comprenaient pas son travail au début.

Viele Leute verstanden seine Arbeit zunächst nicht.

Ils ont dit que c'était trop compliqué.

Sie sagten, es sei zu kompliziert.

Ils ont dit que cela ne serait jamais utile.

Sie sagten, es würde niemals nützlich sein.

Mais Skip savait qu'il avait raison.

Aber Skip wusste, dass er recht hatte.

Il a continué à travailler.

Er arbeitete weiter.

Les années ont passé.

Jahre vergingen.

Les ordinateurs sont devenus plus petits et moins chers.

Computer wurden kleiner und billiger.

Internet a connecté les gens du monde entier.

Das Internet verbande Menschen auf der ganzen Welt.

Puis quelque chose d'incroyable s'est produit.

Dann passierte etwas Erstaunliches.

Les idées de Skip sont devenues réalité.

Skips Ideen wurden Realität.

Google Docs a été créé.

Google Docs wurde erstellt.

Microsoft Office 365 est né.

Microsoft Office 365 wurde geboren.

Dropbox et d'autres outils sont apparus.

Dropbox und andere Werkzeuge erschienen.

Tous ces outils permettaient aux gens de travailler ensemble en temps réel.

All diese Werkzeuge ermöglichten es Menschen, in Echtzeit zusammenzuarbeiten.

Ils utilisaient tous les idées de Skip.

Sie alle nutzten Skips Ideen.

Skip a vécu assez longtemps pour voir son rêve se réaliser.

Skip lebte lange genug, um seinen Traum wahr werden zu sehen.

Il a vu des millions de personnes utiliser des outils basés sur ses recherches.

Er sah Millionen von Menschen Werkzeuge verwenden, die auf seiner Forschung basierten.

Mais la plupart des gens ne connaissaient pas son nom.

Aber die meisten Leute kannten seinen Namen nicht.

Ils utilisaient Google Docs tous les jours.

Sie benutzten jeden Tag Google Docs.

Ils n'avaient aucune idée qu'un homme noir de Chicago avait inventé les idées qui l'avaient rendu possible.

Sie hatten keine Ahnung, dass ein Schwarzer Mann aus Chicago die Ideen erfand, die es möglich machten.

Skip n'est pas devenu célèbre comme d'autres leaders technologiques.

Skip wurde nicht berühmt wie andere Tech-Führer.

Il n'est pas devenu riche comme les fondateurs de la Silicon Valley.

Er wurde nicht reich wie Gründer aus Silicon Valley.

Il était heureux de savoir qu'il avait aidé les gens à travailler ensemble.

Er war glücklich, wissend, dass er Menschen geholfen hatte, zusammenzuarbeiten.

Skip Ellis nous a enseigné quelque chose d'important.

Skip Ellis brachte uns etwas Wichtiges bei.

Certains des travaux les plus importants sont invisibles.

Einige der wichtigsten Arbeiten sind unsichtbar.

Les meilleures idées sont celles qui deviennent si utiles que nous oublions qui les a inventées.

Die besten Ideen sind diejenigen, die so nützlich werden, dass wir vergessen, wer sie erfunden hat.

Il nous a également montré que les barrières peuvent être brisées.

Er zeigte uns auch, dass Barrieren durchbrochen werden können.

Quand Skip a commencé, il y avait presque aucune personne noire en informatique.

Als Skip anfing, gab es fast keine schwarzen Menschen in der Informatik.

Il a ouvert des portes pour de nombreux autres.

Er öffnete Türen für viele andere.

Skip Ellis était la main invisible derrière la collaboration en temps réel.

Skip Ellis war die unsichtbare Hand hinter der Echtzeit-Zusammenarbeit.

Son travail a changé la manière dont nous travaillons, apprenons et nous connectons les uns aux autres.

Seine Arbeit veränderte, wie wir arbeiten, lernen und miteinander verbinden.

Moralité : Les grandes idées peuvent changer le monde, même quand personne ne connaît votre nom.

Moral: Große Ideen können die Welt verändern, auch wenn niemand deinen Namen kennt.