Cover of Skip Ellis: The Invisible Hand of Collaboration

Skip Ellis: Die unsichtbare Hand der Zusammenarbeit

Skip Ellis: La Mano Invisibile della Collaborazione

Skip Ellis wuchs in Chicago auf und wurde die erste schwarze Person, die einen PhD in Informatik machte. Er entwickelte die Ideen hinter Echtzeit-Zusammenarbeitswerkzeugen wie Google Docs und veränderte damit für immer, wie wir zusammenarbeiten.

Review
Compare with:

Skip Ellis wuchs in den 1940er Jahren in Chicago auf.

Skip Ellis è cresciuto a Chicago negli anni '40.

Er war ein neugieriger Junge, der gerne lernen wollte.

Era un ragazzo curioso che amava imparare.

Eines Tages fand Skip etwas Erstaunliches.

Un giorno, Skip trovò qualcosa di straordinario.

Es war ein defekter Computer-Großrechner.

Era un mainframe computer rotto.

Die Maschine war groß und teuer.

La macchina era grande e costosa.

Die meisten Leute dachten, es wäre nutzlos.

La maggior parte delle persone pensava che fosse inutile.

Aber Skip sah etwas anderes.

Ma Skip vide qualcosa di diverso.

Er sah die Zukunft.

Vide il futuro.

Skip arbeitete hart in der Schule.

Skip ha lavorato sodo a scuola.

Er studierte tagsüber.

Studiava di giorno.

Nachts arbeitete er, um seiner Familie zu helfen.

Di notte lavorava per aiutare la sua famiglia.

Das Leben war nicht leicht, aber Skip gab niemals auf.

La vita non era facile, ma Skip non si è mai arreso.

Er ging aufs College.

Andò al college.

Er war sehr klug.

Era molto intelligente.

Er liebte Computer und wie sie zusammenarbeiteten.

Amava i computer e come lavoravano insieme.

Skip wurde die erste schwarze Person, die einen PhD in Informatik machte.

Skip è diventato la prima persona nera a ottenere un dottorato in informatica.

Das war eine riesige Leistung.

Questo è stato un enorme traguardo.

Viele Leute sagten, das könnte man nicht tun.

Molte persone dicevano che non si poteva fare.

Aber Skip bewies das Gegenteil.

Ma Skip dimostrò il contrario.

Skip ging bei Xerox PARC arbeiten.

Skip andò a lavorare presso Xerox PARC.

Das war ein berühmtes Forschungslabor.

Era un famoso laboratorio di ricerca.

Die klügsten Leute der Technologie arbeiteten dort.

Le persone più intelligenti in tecnologia lavoravano lì.

Skip hatte eine große Idee.

Skip aveva una grande idea.

Er dachte darüber nach, wie Menschen gemeinsam an Computern arbeiten konnten.

Pensò a come le persone potevano lavorare insieme sui computer.

Zu dieser Zeit konnte nur eine Person gleichzeitig einen Computer benutzen.

A quel tempo, solo una persona poteva usare un computer alla volta.

Was wäre, wenn viele Menschen gleichzeitig dasselbe Dokument verwenden könnten?

Cosa succederebbe se molte persone potessero usare lo stesso documento contemporaneamente?

Das war eine revolutionäre Idee.

Questa era un'idea rivoluzionaria.

Skip arbeitete jahrelang an diesem Problem.

Skip lavorò a questo problema per anni.

Er entwickelte etwas namens Operational Transformation.

Sviluppò qualcosa chiamato Operational Transformation.

Operational Transformation war wie Magie.

L'Operational Transformation era come la magia.

Es ermöglichte mehreren Personen, gemeinsam dasselbe Dokument zu bearbeiten.

Permetteva a più persone di modificare lo stesso documento insieme.

Wenn zwei Personen denselben Satz änderten, würde der Computer es automatisch korrigieren.

Se due persone cambiavano la stessa frase, il computer la sistemava automaticamente.

Skip arbeitete auch an der Stanford University.

Skip ha lavorato anche alla Stanford University.

Er setzte seine Forschung dort fort.

Continuò le sue ricerche lì.

Er schrieb Arbeiten und hielt Vorträge über seine Ideen.

Scrisse articoli e tenne conferenze sulle sue idee.

Viele Leute verstanden seine Arbeit zunächst nicht.

Molte persone non capivano il suo lavoro all'inizio.

Sie sagten, es sei zu kompliziert.

Dicevano che era troppo complicato.

Sie sagten, es würde niemals nützlich sein.

Dicevano che non sarebbe mai stato utile.

Aber Skip wusste, dass er recht hatte.

Ma Skip sapeva di avere ragione.

Er arbeitete weiter.

Continuò a lavorare.

Jahre vergingen.

Gli anni passarono.

Computer wurden kleiner und billiger.

I computer diventarono più piccoli ed economici.

Das Internet verbande Menschen auf der ganzen Welt.

Internet ha collegato persone in tutto il mondo.

Dann passierte etwas Erstaunliches.

Poi successe qualcosa di incredibile.

Skips Ideen wurden Realität.

Le idee di Skip diventarono reali.

Google Docs wurde erstellt.

Google Docs è stato creato.

Microsoft Office 365 wurde geboren.

Microsoft Office 365 è nato.

Dropbox und andere Werkzeuge erschienen.

Dropbox e altri strumenti sono apparsi.

All diese Werkzeuge ermöglichten es Menschen, in Echtzeit zusammenzuarbeiten.

Tutti questi strumenti permettevano alle persone di lavorare insieme in tempo reale.

Sie alle nutzten Skips Ideen.

Usavano tutti le idee di Skip.

Skip lebte lange genug, um seinen Traum wahr werden zu sehen.

Skip visse abbastanza a lungo per vedere il suo sogno realizzarsi.

Er sah Millionen von Menschen Werkzeuge verwenden, die auf seiner Forschung basierten.

Vide milioni di persone usare strumenti basati sulle sue ricerche.

Aber die meisten Leute kannten seinen Namen nicht.

Ma la maggior parte delle persone non conosceva il suo nome.

Sie benutzten jeden Tag Google Docs.

Usavano Google Docs ogni giorno.

Sie hatten keine Ahnung, dass ein Schwarzer Mann aus Chicago die Ideen erfand, die es möglich machten.

Non avevano idea che un uomo di colore di Chicago avesse inventato le idee che lo resero possibile.

Skip wurde nicht berühmt wie andere Tech-Führer.

Skip non divenne famoso come altri leader tecnologici.

Er wurde nicht reich wie Gründer aus Silicon Valley.

Non divenne ricco come i fondatori della Silicon Valley.

Er war glücklich, wissend, dass er Menschen geholfen hatte, zusammenzuarbeiten.

Era felice sapendo di aver aiutato le persone a lavorare insieme.

Skip Ellis brachte uns etwas Wichtiges bei.

Skip Ellis ci ha insegnato qualcosa di importante.

Einige der wichtigsten Arbeiten sind unsichtbar.

Alcuni dei lavori più importanti sono invisibili.

Die besten Ideen sind diejenigen, die so nützlich werden, dass wir vergessen, wer sie erfunden hat.

Le migliori idee sono quelle che diventano così utili che dimentichiamo chi le ha inventate.

Er zeigte uns auch, dass Barrieren durchbrochen werden können.

Ci ha anche mostrato che le barriere possono essere abbattute.

Als Skip anfing, gab es fast keine schwarzen Menschen in der Informatik.

Quando Skip iniziò, c'erano quasi nessuna persona di colore nell'informatica.

Er öffnete Türen für viele andere.

Ha aperto le porte per molti altri.

Skip Ellis war die unsichtbare Hand hinter der Echtzeit-Zusammenarbeit.

Skip Ellis era la mano invisibile dietro la collaborazione in tempo reale.

Seine Arbeit veränderte, wie wir arbeiten, lernen und miteinander verbinden.

Il suo lavoro ha cambiato come lavoriamo, impariamo e ci connettiamo gli uni con gli altri.

Moral: Große Ideen können die Welt verändern, auch wenn niemand deinen Namen kennt.

Morale: Le grandi idee possono cambiare il mondo, anche quando nessuno conosce il tuo nome.