Cover of Skip Ellis: The Invisible Hand of Collaboration

Skip Ellis: Die unsichtbare Hand der Zusammenarbeit

Skip Ellis: La Mano Invisible de la Colaboración

Skip Ellis wuchs in Chicago auf und wurde die erste schwarze Person, die einen PhD in Informatik machte. Er entwickelte die Ideen hinter Echtzeit-Zusammenarbeitswerkzeugen wie Google Docs und veränderte damit für immer, wie wir zusammenarbeiten.

Review
Compare with:

Skip Ellis wuchs in den 1940er Jahren in Chicago auf.

Skip Ellis creció en Chicago en la década de 1940.

Er war ein neugieriger Junge, der gerne lernen wollte.

Era un niño curioso al que le encantaba aprender.

Eines Tages fand Skip etwas Erstaunliches.

Un día, Skip encontró algo asombroso.

Es war ein defekter Computer-Großrechner.

Era un mainframe de computadora roto.

Die Maschine war groß und teuer.

La máquina era grande y costosa.

Die meisten Leute dachten, es wäre nutzlos.

La mayoría de la gente pensaba que era inútil.

Aber Skip sah etwas anderes.

Pero Skip vio algo diferente.

Er sah die Zukunft.

Vio el futuro.

Skip arbeitete hart in der Schule.

Skip trabajó duro en la escuela.

Er studierte tagsüber.

Estudiaba durante el día.

Nachts arbeitete er, um seiner Familie zu helfen.

Por la noche, trabajaba para ayudar a su familia.

Das Leben war nicht leicht, aber Skip gab niemals auf.

La vida no era fácil, pero Skip nunca se rindió.

Er ging aufs College.

Fue a la universidad.

Er war sehr klug.

Era muy inteligente.

Er liebte Computer und wie sie zusammenarbeiteten.

Amaba las computadoras y cómo trabajaban juntas.

Skip wurde die erste schwarze Person, die einen PhD in Informatik machte.

Skip se convirtió en la primera persona negra en obtener un doctorado en ciencias de la computación.

Das war eine riesige Leistung.

Esto fue un gran logro.

Viele Leute sagten, das könnte man nicht tun.

Mucha gente dijo que no se podía hacer.

Aber Skip bewies das Gegenteil.

Pero Skip los demostró equivocados.

Skip ging bei Xerox PARC arbeiten.

Skip fue a trabajar en Xerox PARC.

Das war ein berühmtes Forschungslabor.

Era un famoso laboratorio de investigación.

Die klügsten Leute der Technologie arbeiteten dort.

Las personas más inteligentes en tecnología trabajaban allí.

Skip hatte eine große Idee.

Skip tuvo una gran idea.

Er dachte darüber nach, wie Menschen gemeinsam an Computern arbeiten konnten.

Pensó en cómo las personas podían trabajar juntas en computadoras.

Zu dieser Zeit konnte nur eine Person gleichzeitig einen Computer benutzen.

En ese momento, solo una persona podía usar una computadora a la vez.

Was wäre, wenn viele Menschen gleichzeitig dasselbe Dokument verwenden könnten?

¿Qué pasaría si muchas personas pudieran usar el mismo documento al mismo tiempo?

Das war eine revolutionäre Idee.

Esta era una idea revolucionaria.

Skip arbeitete jahrelang an diesem Problem.

Skip trabajó en este problema durante años.

Er entwickelte etwas namens Operational Transformation.

Desarrolló algo llamado Transformación Operacional.

Operational Transformation war wie Magie.

La Transformación Operacional era como la magia.

Es ermöglichte mehreren Personen, gemeinsam dasselbe Dokument zu bearbeiten.

Permitía que múltiples personas editaran el mismo documento juntas.

Wenn zwei Personen denselben Satz änderten, würde der Computer es automatisch korrigieren.

Si dos personas cambiaban la misma oración, la computadora lo arreglaría automáticamente.

Skip arbeitete auch an der Stanford University.

Skip también trabajó en la Universidad de Stanford.

Er setzte seine Forschung dort fort.

Continuó su investigación allí.

Er schrieb Arbeiten und hielt Vorträge über seine Ideen.

Escribió artículos y dio conferencias sobre sus ideas.

Viele Leute verstanden seine Arbeit zunächst nicht.

Mucha gente no entendía su trabajo al principio.

Sie sagten, es sei zu kompliziert.

Decían que era demasiado complicado.

Sie sagten, es würde niemals nützlich sein.

Decían que nunca sería útil.

Aber Skip wusste, dass er recht hatte.

Pero Skip sabía que tenía razón.

Er arbeitete weiter.

Siguió trabajando.

Jahre vergingen.

Pasaron los años.

Computer wurden kleiner und billiger.

Las computadoras se volvieron más pequeñas y baratas.

Das Internet verbande Menschen auf der ganzen Welt.

Internet conectó a personas de todo el mundo.

Dann passierte etwas Erstaunliches.

Entonces sucedió algo increíble.

Skips Ideen wurden Realität.

Las ideas de Skip se hicieron realidad.

Google Docs wurde erstellt.

Google Docs fue creado.

Microsoft Office 365 wurde geboren.

Microsoft Office 365 nació.

Dropbox und andere Werkzeuge erschienen.

Dropbox y otras herramientas aparecieron.

All diese Werkzeuge ermöglichten es Menschen, in Echtzeit zusammenzuarbeiten.

Todas estas herramientas permitían a las personas trabajar juntas en tiempo real.

Sie alle nutzten Skips Ideen.

Todos usaban las ideas de Skip.

Skip lebte lange genug, um seinen Traum wahr werden zu sehen.

Skip vivió lo suficiente para ver su sueño hecho realidad.

Er sah Millionen von Menschen Werkzeuge verwenden, die auf seiner Forschung basierten.

Vió a millones de personas usando herramientas basadas en su investigación.

Aber die meisten Leute kannten seinen Namen nicht.

Pero la mayoría de la gente no conocía su nombre.

Sie benutzten jeden Tag Google Docs.

Usaban Google Docs todos los días.

Sie hatten keine Ahnung, dass ein Schwarzer Mann aus Chicago die Ideen erfand, die es möglich machten.

No tenían idea de que un hombre negro de Chicago inventó las ideas que lo hicieron posible.

Skip wurde nicht berühmt wie andere Tech-Führer.

Skip no se hizo famoso como otros líderes tecnológicos.

Er wurde nicht reich wie Gründer aus Silicon Valley.

No se hizo rico como los fundadores de Silicon Valley.

Er war glücklich, wissend, dass er Menschen geholfen hatte, zusammenzuarbeiten.

Era feliz sabiendo que había ayudado a las personas a trabajar juntas.

Skip Ellis brachte uns etwas Wichtiges bei.

Skip Ellis nos enseñó algo importante.

Einige der wichtigsten Arbeiten sind unsichtbar.

Algunos de los trabajos más importantes son invisibles.

Die besten Ideen sind diejenigen, die so nützlich werden, dass wir vergessen, wer sie erfunden hat.

Las mejores ideas son las que se vuelven tan útiles que olvidamos quién las inventó.

Er zeigte uns auch, dass Barrieren durchbrochen werden können.

También nos mostró que las barreras pueden romperse.

Als Skip anfing, gab es fast keine schwarzen Menschen in der Informatik.

Cuando Skip comenzó, casi no había personas negras en las ciencias de la computación.

Er öffnete Türen für viele andere.

Abrió puertas para muchos otros.

Skip Ellis war die unsichtbare Hand hinter der Echtzeit-Zusammenarbeit.

Skip Ellis fue la mano invisible detrás de la colaboración en tiempo real.

Seine Arbeit veränderte, wie wir arbeiten, lernen und miteinander verbinden.

Su trabajo cambió cómo trabajamos, aprendemos y nos conectamos entre nosotros.

Moral: Große Ideen können die Welt verändern, auch wenn niemand deinen Namen kennt.

Moral: Las grandes ideas pueden cambiar el mundo, incluso cuando nadie conoce tu nombre.