Cover of Skip Ellis: The Invisible Hand of Collaboration

Skip Ellis: A Mão Invisível da Colaboração

Skip Ellis: Die unsichtbare Hand der Zusammenarbeit

Skip Ellis cresceu em Chicago e tornou-se a primeira pessoa negra a obter um PhD em ciência da computação. Ele desenvolveu as ideias por trás das ferramentas de colaboração em tempo real como o Google Docs, mudando para sempre como trabalhamos juntos.

Review
Compare with:

Skip Ellis cresceu em Chicago na década de 1940.

Skip Ellis wuchs in den 1940er Jahren in Chicago auf.

Ele era um menino curioso que amava aprender.

Er war ein neugieriger Junge, der gerne lernen wollte.

Um dia, Skip encontrou algo incrível.

Eines Tages fand Skip etwas Erstaunliches.

Era um mainframe de computador quebrado.

Es war ein defekter Computer-Großrechner.

A máquina era grande e cara.

Die Maschine war groß und teuer.

A maioria das pessoas achava que era inútil.

Die meisten Leute dachten, es wäre nutzlos.

Mas Skip viu algo diferente.

Aber Skip sah etwas anderes.

Ele viu o futuro.

Er sah die Zukunft.

Skip trabalhou duro na escola.

Skip arbeitete hart in der Schule.

Ele estudava durante o dia.

Er studierte tagsüber.

À noite, ele trabalhava para ajudar sua família.

Nachts arbeitete er, um seiner Familie zu helfen.

A vida não era fácil, mas Skip nunca desistiu.

Das Leben war nicht leicht, aber Skip gab niemals auf.

Ele foi para a faculdade.

Er ging aufs College.

Ele era muito inteligente.

Er war sehr klug.

Ele amava computadores e como eles trabalhavam juntos.

Er liebte Computer und wie sie zusammenarbeiteten.

Skip tornou-se a primeira pessoa negra a obter um PhD em ciência da computação.

Skip wurde die erste schwarze Person, die einen PhD in Informatik machte.

Este foi um grande feito.

Das war eine riesige Leistung.

Muitas pessoas disseram que não podia ser feito.

Viele Leute sagten, das könnte man nicht tun.

Mas Skip provou que eles estavam errados.

Aber Skip bewies das Gegenteil.

Skip foi trabalhar na Xerox PARC.

Skip ging bei Xerox PARC arbeiten.

Este era um famoso laboratório de pesquisa.

Das war ein berühmtes Forschungslabor.

As pessoas mais inteligentes em tecnologia trabalhavam lá.

Die klügsten Leute der Technologie arbeiteten dort.

Skip teve uma grande ideia.

Skip hatte eine große Idee.

Ele pensou em como as pessoas poderiam trabalhar juntas em computadores.

Er dachte darüber nach, wie Menschen gemeinsam an Computern arbeiten konnten.

Naquela época, apenas uma pessoa podia usar um computador de cada vez.

Zu dieser Zeit konnte nur eine Person gleichzeitig einen Computer benutzen.

E se muitas pessoas pudessem usar o mesmo documento ao mesmo tempo?

Was wäre, wenn viele Menschen gleichzeitig dasselbe Dokument verwenden könnten?

Esta era uma ideia revolucionária.

Das war eine revolutionäre Idee.

Skip trabalhou neste problema por anos.

Skip arbeitete jahrelang an diesem Problem.

Ele desenvolveu algo chamado Transformação Operacional.

Er entwickelte etwas namens Operational Transformation.

A Transformação Operacional era como mágica.

Operational Transformation war wie Magie.

Permitia que múltiplas pessoas editassem o mesmo documento juntas.

Es ermöglichte mehreren Personen, gemeinsam dasselbe Dokument zu bearbeiten.

Se duas pessoas alterassem a mesma frase, o computador corrigiria automaticamente.

Wenn zwei Personen denselben Satz änderten, würde der Computer es automatisch korrigieren.

Skip também trabalhou na Universidade de Stanford.

Skip arbeitete auch an der Stanford University.

Ele continuou sua pesquisa lá.

Er setzte seine Forschung dort fort.

Ele escreveu artigos e deu palestras sobre suas ideias.

Er schrieb Arbeiten und hielt Vorträge über seine Ideen.

Muitas pessoas não entenderam seu trabalho no início.

Viele Leute verstanden seine Arbeit zunächst nicht.

Eles disseram que era muito complicado.

Sie sagten, es sei zu kompliziert.

Eles disseram que nunca seria útil.

Sie sagten, es würde niemals nützlich sein.

Mas Skip sabia que estava certo.

Aber Skip wusste, dass er recht hatte.

Ele continuou trabalhando.

Er arbeitete weiter.

Anos se passaram.

Jahre vergingen.

Os computadores ficaram menores e mais baratos.

Computer wurden kleiner und billiger.

A internet conectou pessoas ao redor do mundo.

Das Internet verbande Menschen auf der ganzen Welt.

Então algo incrível aconteceu.

Dann passierte etwas Erstaunliches.

As ideias de Skip se tornaram realidade.

Skips Ideen wurden Realität.

O Google Docs foi criado.

Google Docs wurde erstellt.

O Microsoft Office 365 nasceu.

Microsoft Office 365 wurde geboren.

Dropbox e outras ferramentas apareceram.

Dropbox und andere Werkzeuge erschienen.

Todas essas ferramentas permitiam que as pessoas trabalhassem juntas em tempo real.

All diese Werkzeuge ermöglichten es Menschen, in Echtzeit zusammenzuarbeiten.

Todos usavam as ideias de Skip.

Sie alle nutzten Skips Ideen.

Skip viveu o suficiente para ver seu sonho se tornar realidade.

Skip lebte lange genug, um seinen Traum wahr werden zu sehen.

Ele viu milhões de pessoas usando ferramentas baseadas em sua pesquisa.

Er sah Millionen von Menschen Werkzeuge verwenden, die auf seiner Forschung basierten.

Mas a maioria das pessoas não conhecia seu nome.

Aber die meisten Leute kannten seinen Namen nicht.

Eles usavam o Google Docs todos os dias.

Sie benutzten jeden Tag Google Docs.

Eles não tinham ideia de que um homem negro de Chicago inventou as ideias que tornaram isso possível.

Sie hatten keine Ahnung, dass ein Schwarzer Mann aus Chicago die Ideen erfand, die es möglich machten.

Skip não se tornou famoso como outros líderes de tecnologia.

Skip wurde nicht berühmt wie andere Tech-Führer.

Ele não ficou rico como os fundadores do Vale do Silício.

Er wurde nicht reich wie Gründer aus Silicon Valley.

Ele estava feliz sabendo que havia ajudado as pessoas a trabalharem juntas.

Er war glücklich, wissend, dass er Menschen geholfen hatte, zusammenzuarbeiten.

Skip Ellis nos ensinou algo importante.

Skip Ellis brachte uns etwas Wichtiges bei.

Alguns dos trabalhos mais importantes são invisíveis.

Einige der wichtigsten Arbeiten sind unsichtbar.

As melhores ideias são aquelas que se tornam tão úteis que esquecemos quem as inventou.

Die besten Ideen sind diejenigen, die so nützlich werden, dass wir vergessen, wer sie erfunden hat.

Ele também nos mostrou que barreiras podem ser quebradas.

Er zeigte uns auch, dass Barrieren durchbrochen werden können.

Quando Skip começou, quase não havia pessoas negras em ciência da computação.

Als Skip anfing, gab es fast keine schwarzen Menschen in der Informatik.

Ele abriu portas para muitos outros.

Er öffnete Türen für viele andere.

Skip Ellis foi a mão invisível por trás da colaboração em tempo real.

Skip Ellis war die unsichtbare Hand hinter der Echtzeit-Zusammenarbeit.

Seu trabalho mudou como trabalhamos, aprendemos e nos conectamos uns com os outros.

Seine Arbeit veränderte, wie wir arbeiten, lernen und miteinander verbinden.

Moral: Grandes ideias podem mudar o mundo, mesmo quando ninguém conhece seu nome.

Moral: Große Ideen können die Welt verändern, auch wenn niemand deinen Namen kennt.