Cover of Sister Mary Kenneth: Teaching Computers to Speak Simply

Sister Mary Kenneth: Teaching Computers to Speak Simply

Сестра Мері Кеннет: Вчила Комп'ютери Говорити Просто

A nun with a love of math helped build a language that let anyone program a computer, then spent her life making sure everyone had the chance to learn.

Review
Compare with:

There was a nun who believed that computers should belong to everyone.

Жила черниця, яка вірила, що комп'ютери мають належати всім.

Her name was Sister Mary Kenneth Keller.

Її звали сестра Мері Кеннет Келлер.

She wore a habit and she loved mathematics.

Вона носила рясу і любила математику.

She also believed that a new language could open the door to computing for ordinary people.

Вона також вірила, що нова мова може відкрити двері до комп'ютерів для звичайних людей.

She joined a project at Dartmouth College.

Вона приєдналася до проекту в Дартмутському коледжі.

The project was building a language called BASIC.

Проект створював мову програмування BASIC.

The goal was simple: write code that a beginner could read and understand.

Мета була проста: написати код, який міг читати і розуміти початківець.

Not just experts.

Не лише експерти.

Not just engineers.

Не лише інженери.

Anyone.

Будь-хто.

Sister Mary Kenneth was one of the very few women in the room.

Сестра Мері Кеннет була однією з дуже небагатьох жінок у кімнаті.

She was certainly the only nun.

Вона була єдиною черницею.

The men around her sometimes raised their eyebrows.

Чоловіки навколо неї іноді піднімали брови.

She kept working.

Вона продовжувала працювати.

BASIC became real.

BASIC став реальністю.

Students could now write a short program in minutes.

Студенти тепер могли написати коротку програму за кілька хвилин.

Teachers could use it in class.

Вчителі могли використовувати його на уроках.

Researchers could test ideas quickly.

Дослідники могли швидко перевіряти ідеї.

The language said to the world: you do not need to be a specialist to think with a computer.

Мова сказала світу: щоб думати за допомогою комп'ютера, не потрібно бути спеціалістом.

Sister Mary Kenneth returned to her own college, Clarke College in Iowa.

Сестра Мері Кеннет повернулася до свого коледжу, Коледжу Кларк в Айові.

There she built a computer science department from nothing.

Там вона збудувала кафедру комп'ютерних наук з нуля.

She argued to anyone who would listen that computers were not just tools for engineers.

Вона доводила кожному, хто готовий був слухати, що комп'ютери — це не лише інструменти для інженерів.

They were tools for nurses, for artists, for historians, for anyone who wanted to think more clearly.

Вони були інструментами для медсестер, митців, істориків, для кожного, хто хотів думати чіткіше.

She advised the National Science Foundation on how to teach computing.

Вона консультувала Національний науковий фонд щодо того, як викладати комп'ютерні науки.

She wore her habit while sitting next to engineers in suits.

Вона носила рясу, сидячи поруч з інженерами у костюмах.

She never found this strange.

Вона ніколи не вважала це дивним.

She is sometimes called one of the first people in the United States to earn a doctorate in computer science.

Її іноді називають однією з перших людей у США, які здобули ступінь доктора комп'ютерних наук.

She used that credential not to climb higher, but to open doors wider.

Вона використала цей ступінь не для того, щоб піднятися вище, а щоб відчиняти двері ширше.

Moral: The most powerful thing you can teach is how to teach yourself.

Мораль: Найпотужніше, чому можна навчити, — це те, як навчати себе самого.