Cover of Sister Mary Kenneth: Teaching Computers to Speak Simply

Sister Mary Kenneth: Teaching Computers to Speak Simply

Suor Mary Kenneth: Insegnare ai Computer a Parlare in Modo Semplice

A nun with a love of math helped build a language that let anyone program a computer, then spent her life making sure everyone had the chance to learn.

Review
Compare with:

There was a nun who believed that computers should belong to everyone.

C'era una suora che credeva che i computer dovessero appartenere a tutti.

Her name was Sister Mary Kenneth Keller.

Il suo nome era Suor Mary Kenneth Keller.

She wore a habit and she loved mathematics.

Indossava un abito religioso e amava la matematica.

She also believed that a new language could open the door to computing for ordinary people.

Credeva anche che un nuovo linguaggio potesse aprire la porta dell'informatica alle persone comuni.

She joined a project at Dartmouth College.

Si unì a un progetto al Dartmouth College.

The project was building a language called BASIC.

Il progetto stava costruendo un linguaggio chiamato BASIC.

The goal was simple: write code that a beginner could read and understand.

L'obiettivo era semplice: scrivere codice che un principiante potesse leggere e capire.

Not just experts.

Non solo esperti.

Not just engineers.

Non solo ingegneri.

Anyone.

Chiunque.

Sister Mary Kenneth was one of the very few women in the room.

Suor Mary Kenneth era una delle pochissime donne nella stanza.

She was certainly the only nun.

Era certamente l'unica suora.

The men around her sometimes raised their eyebrows.

Gli uomini intorno a lei a volte alzavano le sopracciglia.

She kept working.

Continuò a lavorare.

BASIC became real.

BASIC divenne realtà.

Students could now write a short program in minutes.

Gli studenti potevano ora scrivere un breve programma in pochi minuti.

Teachers could use it in class.

Gli insegnanti potevano usarlo in classe.

Researchers could test ideas quickly.

I ricercatori potevano testare idee rapidamente.

The language said to the world: you do not need to be a specialist to think with a computer.

Il linguaggio disse al mondo: non devi essere uno specialista per pensare con un computer.

Sister Mary Kenneth returned to her own college, Clarke College in Iowa.

Suor Mary Kenneth tornò al suo college, il Clarke College in Iowa.

There she built a computer science department from nothing.

Lì costruì un dipartimento di informatica dal nulla.

She argued to anyone who would listen that computers were not just tools for engineers.

Argomentò con chiunque volesse ascoltare che i computer non erano solo strumenti per ingegneri.

They were tools for nurses, for artists, for historians, for anyone who wanted to think more clearly.

Erano strumenti per infermieri, artisti, storici, per chiunque volesse pensare in modo più chiaro.

She advised the National Science Foundation on how to teach computing.

Consigliò la National Science Foundation su come insegnare l'informatica.

She wore her habit while sitting next to engineers in suits.

Indossava il suo abito religioso mentre sedeva accanto a ingegneri in giacca e cravatta.

She never found this strange.

Non trovò mai questo strano.

She is sometimes called one of the first people in the United States to earn a doctorate in computer science.

È talvolta citata come una delle prime persone negli Stati Uniti a conseguire un dottorato in informatica.

She used that credential not to climb higher, but to open doors wider.

Usò quella credenziale non per salire più in alto, ma per aprire porte più larghe.

Moral: The most powerful thing you can teach is how to teach yourself.

Morale: La cosa più potente che puoi insegnare è come insegnare a te stesso.