Sister Mary Kenneth: Teaching Computers to Speak Simply
Hermana Mary Kenneth: Enseñando a las Computadoras a Hablar Simplemente
A nun with a love of math helped build a language that let anyone program a computer, then spent her life making sure everyone had the chance to learn.
There was a nun who believed that computers should belong to everyone.
Había una monja que creía que las computadoras debían pertenecer a todos.
Her name was Sister Mary Kenneth Keller.
Su nombre era la Hermana Mary Kenneth Keller.
She wore a habit and she loved mathematics.
Vestía hábito y amaba las matemáticas.
She also believed that a new language could open the door to computing for ordinary people.
También creía que un nuevo lenguaje podría abrir la puerta de la informática a las personas ordinarias.
She joined a project at Dartmouth College.
Se unió a un proyecto en el Dartmouth College.
The project was building a language called BASIC.
El proyecto estaba construyendo un lenguaje llamado BASIC.
The goal was simple: write code that a beginner could read and understand.
El objetivo era simple: escribir código que un principiante pudiera leer y entender.
Not just experts.
No solo expertos.
Not just engineers.
No solo ingenieros.
Anyone.
Cualquiera.
Sister Mary Kenneth was one of the very few women in the room.
La Hermana Mary Kenneth era una de las muy pocas mujeres en la sala.
She was certainly the only nun.
Era sin duda la única monja.
The men around her sometimes raised their eyebrows.
Los hombres a su alrededor a veces arqueaban las cejas.
She kept working.
Ella siguió trabajando.
BASIC became real.
BASIC se hizo realidad.
Students could now write a short program in minutes.
Los estudiantes ahora podían escribir un programa corto en minutos.
Teachers could use it in class.
Los profesores podían usarlo en clase.
Researchers could test ideas quickly.
Los investigadores podían probar ideas rápidamente.
The language said to the world: you do not need to be a specialist to think with a computer.
El lenguaje le dijo al mundo: no necesitas ser un especialista para pensar con una computadora.
Sister Mary Kenneth returned to her own college, Clarke College in Iowa.
La Hermana Mary Kenneth regresó a su propio colegio, el Clarke College en Iowa.
There she built a computer science department from nothing.
Allí construyó un departamento de informática de la nada.
She argued to anyone who would listen that computers were not just tools for engineers.
Argumentó ante quien quisiera escuchar que las computadoras no eran solo herramientas para ingenieros.
They were tools for nurses, for artists, for historians, for anyone who wanted to think more clearly.
Eran herramientas para enfermeras, artistas, historiadores, para cualquiera que quisiera pensar con más claridad.
She advised the National Science Foundation on how to teach computing.
Asesoró a la Fundación Nacional de Ciencias sobre cómo enseñar informática.
She wore her habit while sitting next to engineers in suits.
Llevaba su hábito mientras se sentaba junto a ingenieros en traje.
She never found this strange.
Nunca lo encontró extraño.
She is sometimes called one of the first people in the United States to earn a doctorate in computer science.
A veces se la llama una de las primeras personas en los Estados Unidos en obtener un doctorado en informática.
She used that credential not to climb higher, but to open doors wider.
Usó esa credencial no para ascender, sino para abrir puertas más amplias.
Moral: The most powerful thing you can teach is how to teach yourself.
Moraleja: Lo más poderoso que puedes enseñar es cómo aprender por ti mismo.