Sister Mary Kenneth: Teaching Computers to Speak Simply
Schwester Mary Kenneth: Computer das Einfache Sprechen Lehren
A nun with a love of math helped build a language that let anyone program a computer, then spent her life making sure everyone had the chance to learn.
There was a nun who believed that computers should belong to everyone.
Es gab eine Nonne, die glaubte, dass Computer jedem gehören sollten.
Her name was Sister Mary Kenneth Keller.
Ihr Name war Schwester Mary Kenneth Keller.
She wore a habit and she loved mathematics.
Sie trug ein Ordensgewand und liebte Mathematik.
She also believed that a new language could open the door to computing for ordinary people.
Sie glaubte auch, dass eine neue Sprache die Tür zur Informatik für gewöhnliche Menschen öffnen könnte.
She joined a project at Dartmouth College.
Sie schloss sich einem Projekt am Dartmouth College an.
The project was building a language called BASIC.
Das Projekt entwickelte eine Sprache namens BASIC.
The goal was simple: write code that a beginner could read and understand.
Das Ziel war einfach: Code schreiben, den ein Anfänger lesen und verstehen konnte.
Not just experts.
Nicht nur Experten.
Not just engineers.
Nicht nur Ingenieure.
Anyone.
Jeder.
Sister Mary Kenneth was one of the very few women in the room.
Schwester Mary Kenneth war eine der sehr wenigen Frauen im Raum.
She was certainly the only nun.
Sie war sicher die einzige Nonne.
The men around her sometimes raised their eyebrows.
Die Männer um sie herum hoben manchmal die Augenbrauen.
She kept working.
Sie arbeitete weiter.
BASIC became real.
BASIC wurde Wirklichkeit.
Students could now write a short program in minutes.
Studenten konnten jetzt in Minuten ein kurzes Programm schreiben.
Teachers could use it in class.
Lehrer konnten es im Unterricht verwenden.
Researchers could test ideas quickly.
Forscher konnten Ideen schnell testen.
The language said to the world: you do not need to be a specialist to think with a computer.
Die Sprache sagte der Welt: Du musst kein Spezialist sein, um mit einem Computer zu denken.
Sister Mary Kenneth returned to her own college, Clarke College in Iowa.
Schwester Mary Kenneth kehrte zu ihrem eigenen College zurück, dem Clarke College in Iowa.
There she built a computer science department from nothing.
Dort baute sie eine Informatik-Abteilung von Grund auf.
She argued to anyone who would listen that computers were not just tools for engineers.
Sie argumentierte gegenüber jedem, der zuhören wollte, dass Computer nicht nur Werkzeuge für Ingenieure seien.
They were tools for nurses, for artists, for historians, for anyone who wanted to think more clearly.
Sie waren Werkzeuge für Krankenschwestern, für Künstler, für Historiker, für jeden, der klarer denken wollte.
She advised the National Science Foundation on how to teach computing.
Sie beriet die National Science Foundation, wie man Informatik unterrichten kann.
She wore her habit while sitting next to engineers in suits.
Sie trug ihr Ordensgewand, während sie neben Ingenieuren in Anzügen saß.
She never found this strange.
Sie fand das nie seltsam.
She is sometimes called one of the first people in the United States to earn a doctorate in computer science.
Sie wird manchmal als eine der ersten Personen in den USA bezeichnet, die einen Doktortitel in Informatik erwarb.
She used that credential not to climb higher, but to open doors wider.
Sie nutzte diese Qualifikation nicht, um höher zu steigen, sondern um Türen weiter zu öffnen.
Moral: The most powerful thing you can teach is how to teach yourself.
Moral: Das Mächtigste, was du lehren kannst, ist, wie man sich selbst unterrichtet.