Siostra Mary Kenneth: Nauczanie Komputerów Prostego Języka
Sister Mary Kenneth: Teaching Computers to Speak Simply
Zakonnica z miłości do matematyki pomogła stworzyć język, który umożliwiał każdemu programowanie komputera, a następnie poświęciła życie zapewnieniu wszystkim możliwości nauki.
Była pewna zakonnica, która wierzyła, że komputery powinny być dostępne dla wszystkich.
There was a nun who believed that computers should belong to everyone.
Nazywała się Siostra Mary Kenneth Keller.
Her name was Sister Mary Kenneth Keller.
Nosiła habit i kochała matematykę.
She wore a habit and she loved mathematics.
Wierzyła też, że nowy język może otworzyć drzwi do informatyki dla zwykłych ludzi.
She also believed that a new language could open the door to computing for ordinary people.
Dołączyła do projektu w Dartmouth College.
She joined a project at Dartmouth College.
Projekt tworzył język programowania o nazwie BASIC.
The project was building a language called BASIC.
Cel był prosty: pisać kod, który mógł przeczytać i zrozumieć każdy początkujący.
The goal was simple: write code that a beginner could read and understand.
Nie tylko eksperci.
Not just experts.
Nie tylko inżynierowie.
Not just engineers.
Każdy.
Anyone.
Siostra Mary Kenneth była jedną z nielicznych kobiet w tym pomieszczeniu.
Sister Mary Kenneth was one of the very few women in the room.
Była z pewnością jedyną zakonnicą.
She was certainly the only nun.
Mężczyźni wokół niej czasem unosili brwi.
The men around her sometimes raised their eyebrows.
Pracowała dalej.
She kept working.
BASIC stał się rzeczywistością.
BASIC became real.
Studenci mogli teraz napisać krótki program w kilka minut.
Students could now write a short program in minutes.
Nauczyciele mogli go używać na lekcjach.
Teachers could use it in class.
Badacze mogli szybko testować pomysły.
Researchers could test ideas quickly.
Język powiedział światu: nie musisz być specjalistą, żeby myśleć z pomocą komputera.
The language said to the world: you do not need to be a specialist to think with a computer.
Siostra Mary Kenneth wróciła do swojego college'u, Clarke College w Iowa.
Sister Mary Kenneth returned to her own college, Clarke College in Iowa.
Tam zbudowała wydział informatyki od zera.
There she built a computer science department from nothing.
Przekonywała każdego, kto chciał słuchać, że komputery nie są tylko narzędziami dla inżynierów.
She argued to anyone who would listen that computers were not just tools for engineers.
Były narzędziami dla pielęgniarek, artystów, historyków, dla każdego, kto chciał myśleć wyraźniej.
They were tools for nurses, for artists, for historians, for anyone who wanted to think more clearly.
Doradzała Narodowej Fundacji Nauki w kwestii nauczania informatyki.
She advised the National Science Foundation on how to teach computing.
Nosiła habit, siedząc obok inżynierów w garniturach.
She wore her habit while sitting next to engineers in suits.
Nigdy nie uważała tego za dziwne.
She never found this strange.
Bywa nazywana jedną z pierwszych osób w Stanach Zjednoczonych, które zdobyły doktorat z informatyki.
She is sometimes called one of the first people in the United States to earn a doctorate in computer science.
Używała tego tytułu nie po to, by wspinać się wyżej, lecz by szerzej otwierać drzwi.
She used that credential not to climb higher, but to open doors wider.
Morał: Najpotężniejszą rzeczą, jaką możesz nauczyć, jest to, jak uczyć się samemu.
Moral: The most powerful thing you can teach is how to teach yourself.