Cover of The Refugee-Made Kitchen Network

Sieć Kuchni Stworzona przez Uchodźców

A Rede de Cozinhas Feita por Refugiados

Amina i inne kobiety-uchodźczynie zamieniają swoje umiejętności kulinarne oraz somalijskie, etiopskie i erytrejskie przepisy w prężną firmę cateringową i szkołę gotowania łączącą kultury.

Review
Compare with:

Kiedy Amina przybyła do nowego kraju, miała przy sobie bardzo niewiele.

Quando Amina chegou a um novo país, ela trouxe muito pouco consigo.

Ale przyniosła swoje przepisy.

Mas ela trouxe suas receitas.

Przez dziesięciolecia gotowała dla swojej rodziny w Somalii.

Ela havia cozinhado para sua família na Somália por décadas.

W nowym mieście znalazła inne kobiety-uchodźczynie, które odczuwały ten sam pociąg do jedzenia jako sposób na utrzymanie więzi z domem.

Em sua nova cidade, ela encontrou outras mulheres refugiadas que sentiam a mesma atração pela comida como forma de manter a conexão com o lar.

Zaczęły razem gotować w kuchni wspólnotowej.

Elas começaram a cozinhar juntas em uma cozinha comunitária.

Na początku gotowały dla siebie i dla sąsiadów.

No começo, cozinhavam para elas mesmas e para os vizinhos.

Potem ktoś zapytał, czy mogą obsłużyć małe wydarzenie.

Então alguém perguntou se elas poderiam fazer o catering de um pequeno evento.

Potem kolejne.

Depois outro.

Amina i pięć innych kobiet wspólnie zarejestrowały małą firmę spożywczą.

Amina e outras cinco mulheres registraram juntas um pequeno negócio de alimentos.

Poradzono sobie z pozwoleniami, inspekcjami sanitarnymi i nieznanymi składnikami, które musiały zdobywać na nowe sposoby.

Elas navegaram pelas licenças, inspeções sanitárias e ingredientes desconhecidos que precisavam encontrar de novas maneiras.

Niektóre lokalne sklepy nie miały potrzebnych im przypraw.

Algumas lojas locais não tinham as especiarias que elas precisavam.

Znalazły importerów i z czasem zbudowały relacje.

Elas encontraram importadores e construíram relacionamentos ao longo do tempo.

Firma urosła do firmy cateringowej i cotygodniowego stoiska na targu.

O negócio cresceu para se tornar uma empresa de catering e uma banca semanal no mercado.

Klienci wracali nie tylko dla jedzenia, ale dla ciepła bycia przyjętymi przy stole.

Os clientes voltavam não apenas pela comida, mas pelo calor de serem acolhidos à mesa.

Jedna z kobiet, Hodan, zaczęła prowadzić zajęcia gotowania.

Uma das mulheres, Hodan, começou a dar aulas de culinária.

Uczniowie uczyli się technik z kuchni somalijskiej, etiopskiej i erytrejskiej.

Os alunos aprenderam técnicas das cozinhas somali, etíope e eritreia.

Zajęcia stały się popularne wśród mieszkańców, którzy chcieli się czegoś nowego nauczyć.

As aulas tornaram-se populares entre os moradores locais que queriam aprender algo novo.

Pieniądze, które kobiety zarobiły, dały im niezależność i możliwości wyboru, których wcześniej nie miały.

O dinheiro que as mulheres ganharam lhes deu independência e escolhas que não tinham antes.

Ich dzieci widziały je prowadzące biznes i budujące życie.

Seus filhos as viram gerenciando um negócio e construindo uma vida.

Jedzenie stało się czymś więcej niż wspomnieniem.

A comida se tornou mais do que memória.

Stało się niezależnością ekonomiczną i mostem między kulturami.

Tornou-se independência econômica e uma ponte entre culturas.