Sieć Kuchni Stworzona przez Uchodźców
Le Réseau de Cuisines Créé par des Réfugiés
Amina i inne kobiety-uchodźczynie zamieniają swoje umiejętności kulinarne oraz somalijskie, etiopskie i erytrejskie przepisy w prężną firmę cateringową i szkołę gotowania łączącą kultury.
Kiedy Amina przybyła do nowego kraju, miała przy sobie bardzo niewiele.
Quand Amina est arrivée dans un nouveau pays, elle avait très peu de choses avec elle.
Ale przyniosła swoje przepisy.
Mais elle a apporté ses recettes.
Przez dziesięciolecia gotowała dla swojej rodziny w Somalii.
Elle avait cuisiné pour sa famille en Somalie pendant des décennies.
W nowym mieście znalazła inne kobiety-uchodźczynie, które odczuwały ten sam pociąg do jedzenia jako sposób na utrzymanie więzi z domem.
Dans sa nouvelle ville, elle a trouvé d'autres femmes réfugiées qui ressentaient la même attraction pour la nourriture comme moyen de rester connectées à leur foyer.
Zaczęły razem gotować w kuchni wspólnotowej.
Elles ont commencé à cuisiner ensemble dans une cuisine communautaire.
Na początku gotowały dla siebie i dla sąsiadów.
Au début, elles cuisinaient pour elles-mêmes et pour les voisins.
Potem ktoś zapytał, czy mogą obsłużyć małe wydarzenie.
Puis quelqu'un a demandé si elles pouvaient assurer la restauration d'un petit événement.
Potem kolejne.
Puis un autre.
Amina i pięć innych kobiet wspólnie zarejestrowały małą firmę spożywczą.
Amina et cinq autres femmes ont enregistré ensemble une petite entreprise alimentaire.
Poradzono sobie z pozwoleniami, inspekcjami sanitarnymi i nieznanymi składnikami, które musiały zdobywać na nowe sposoby.
Elles ont navigué dans les permis, les inspections sanitaires et les ingrédients inconnus qu'elles devaient se procurer de nouvelles manières.
Niektóre lokalne sklepy nie miały potrzebnych im przypraw.
Certains magasins locaux ne vendaient pas les épices dont elles avaient besoin.
Znalazły importerów i z czasem zbudowały relacje.
Elles ont trouvé des importateurs et ont établi des relations au fil du temps.
Firma urosła do firmy cateringowej i cotygodniowego stoiska na targu.
L'entreprise s'est développée en une société de restauration et un stand hebdomadaire au marché.
Klienci wracali nie tylko dla jedzenia, ale dla ciepła bycia przyjętymi przy stole.
Les clients revenaient non seulement pour la nourriture mais pour la chaleur d'être accueillis à la table.
Jedna z kobiet, Hodan, zaczęła prowadzić zajęcia gotowania.
L'une des femmes, Hodan, a commencé à donner des cours de cuisine.
Uczniowie uczyli się technik z kuchni somalijskiej, etiopskiej i erytrejskiej.
Les élèves ont appris des techniques des cuisines somalienne, éthiopienne et érythréenne.
Zajęcia stały się popularne wśród mieszkańców, którzy chcieli się czegoś nowego nauczyć.
Les cours sont devenus populaires auprès des locaux qui voulaient apprendre quelque chose de nouveau.
Pieniądze, które kobiety zarobiły, dały im niezależność i możliwości wyboru, których wcześniej nie miały.
L'argent gagné par les femmes leur a donné une indépendance et des choix qu'elles n'avaient pas eus auparavant.
Ich dzieci widziały je prowadzące biznes i budujące życie.
Leurs enfants les voyaient diriger une entreprise et construire une vie.
Jedzenie stało się czymś więcej niż wspomnieniem.
La nourriture est devenue plus qu'un souvenir.
Stało się niezależnością ekonomiczną i mostem między kulturami.
Elle est devenue indépendance économique et pont entre les cultures.