Cover of The Refugee Tutor Network

Sieć Korepetytorów Uchodźców

Das Flüchtlings-Tutoren-Netzwerk

Kobiety uchodźczynie budują sieć wzajemnego korepetytorstwa, która pomaga nowo przybyłym dzieciom nadrobić zaległości w szkole, dając korepetytorkom płatną pracę i uznanie w społeczności.

Review
Compare with:

W tymczasowej sali lekcyjnej w centrum recepcyjnym trzy matki robiły już to, czego żaden oficjalny program nie zorganizował.

In einem provisorischen Klassenzimmer in einem Aufnahmezentrum taten drei Mütter bereits das, was kein offizielles Programm organisiert hatte.

Jedna tłumaczyła polecenia na język, który dzieci znały.

Eine übersetzte Anweisungen in die Sprache, die die Kinder kannten.

Inna siadała obok dziecka i tłumaczyła zadania domowe krok po kroku.

Eine andere setzte sich neben ein Kind und erklärte die Hausaufgaben Schritt für Schritt.

Trzecia zajmowała się młodszymi, żeby starsze dzieci mogły się skupić.

Eine dritte beschäftigte die Jüngeren, damit sich die älteren Schüler konzentrieren konnten.

Nie były wynagradzane.

Sie wurden nicht bezahlt.

Nie były szkolone przez żaden system edukacji.

Sie waren nicht von einem Schulsystem ausgebildet worden.

Ale wiedziały, jakie to uczucie przybyć gdzieś nowego i nic nie rozumieć.

Aber sie wussten, wie es sich anfühlt, irgendwo Neues anzukommen und nichts zu verstehen.

Sieć rosła powoli.

Das Netzwerk wuchs langsam.

Wieść rozeszła się wśród rodzin, że pomoc jest dostępna od ludzi, którzy przeżyli to samo.

Es sprach sich unter den Familien herum, dass Hilfe von Menschen verfügbar war, die ihre Erfahrung teilten.

Dołączyły nowe matki.

Neue Mütter schlossen sich an.

Niektóre były nauczycielkami lub pielęgniarkami przed ucieczką.

Einige waren Lehrerinnen oder Krankenschwestern gewesen, bevor sie fliehen mussten.

Ich wiedza znalazła nowy cel.

Ihr Wissen fand einen neuen Zweck.

Dzieci uczestniczące w sesjach korepetycji nadrabiały zaległości szybciej niż te, które uczęszczały tylko na oficjalne zajęcia.

Kinder, die an den Tutoringstunden teilnahmen, holten schneller auf als jene, die nur die offiziellen Klassen besuchten.

Korepetytorki zaczęły otrzymywać niewielkie wynagrodzenie od lokalnej organizacji, która doceniła ich pracę.

Die Tutorinnen begannen, kleine Zahlungen von einer lokalen Organisation zu erhalten, die ihre Arbeit anerkannte.

To uznanie coś zmieniło.

Diese Anerkennung veränderte etwas.

Korepetytorki nie pomagały już tylko z dobrego serca.

Die Tutorinnen halfen nicht mehr nur.

Miały rolę, harmonogram i powód, by gdzieś być każdego dnia.

Sie hatten eine Rolle, einen Zeitplan und einen Grund, jeden Tag irgendwo zu sein.

Rodziny skupione dotąd tylko na przetrwaniu zaczęły się stabilizować.

Familien, die sich nur auf das nackte Überleben konzentriert hatten, begannen sich zu stabilisieren.

Dzieci zdały oceny na koniec roku.

Kinder bestanden ihre Klassenbeurteilungen.

Niektóre korepetytorki zapisały się na kursy certyfikacyjne, aby sformalizować swoje umiejętności.

Einige Tutorinnen schrieben sich in Zertifizierungskurse ein, um ihre Fähigkeiten zu formalisieren.

Sieć nie zastąpiła oficjalnego systemu szkolnego.

Das Netzwerk ersetzte das offizielle Schulsystem nicht.

Wypełniła przestrzeń między przybyciem a poczuciem przynależności i została zbudowana wyłącznie przez ludzi, którzy tę przestrzeń rozumieli najlepiej.

Es füllte den Raum zwischen Ankunft und Zugehörigkeit, und es wurde vollständig von den Menschen aufgebaut, die diesen Raum am besten verstanden.