Schwester Mary Kenneth: Computer das Einfache Sprechen Lehren
Siostra Mary Kenneth: Nauczanie Komputerów Prostego Języka
Eine Nonne mit einer Liebe zur Mathematik half dabei, eine Sprache zu entwickeln, mit der jeder einen Computer programmieren konnte, und verbrachte ihr Leben damit, dafür zu sorgen, dass jeder die Chance hatte zu lernen.
Es gab eine Nonne, die glaubte, dass Computer jedem gehören sollten.
Była pewna zakonnica, która wierzyła, że komputery powinny być dostępne dla wszystkich.
Ihr Name war Schwester Mary Kenneth Keller.
Nazywała się Siostra Mary Kenneth Keller.
Sie trug ein Ordensgewand und liebte Mathematik.
Nosiła habit i kochała matematykę.
Sie glaubte auch, dass eine neue Sprache die Tür zur Informatik für gewöhnliche Menschen öffnen könnte.
Wierzyła też, że nowy język może otworzyć drzwi do informatyki dla zwykłych ludzi.
Sie schloss sich einem Projekt am Dartmouth College an.
Dołączyła do projektu w Dartmouth College.
Das Projekt entwickelte eine Sprache namens BASIC.
Projekt tworzył język programowania o nazwie BASIC.
Das Ziel war einfach: Code schreiben, den ein Anfänger lesen und verstehen konnte.
Cel był prosty: pisać kod, który mógł przeczytać i zrozumieć każdy początkujący.
Nicht nur Experten.
Nie tylko eksperci.
Nicht nur Ingenieure.
Nie tylko inżynierowie.
Jeder.
Każdy.
Schwester Mary Kenneth war eine der sehr wenigen Frauen im Raum.
Siostra Mary Kenneth była jedną z nielicznych kobiet w tym pomieszczeniu.
Sie war sicher die einzige Nonne.
Była z pewnością jedyną zakonnicą.
Die Männer um sie herum hoben manchmal die Augenbrauen.
Mężczyźni wokół niej czasem unosili brwi.
Sie arbeitete weiter.
Pracowała dalej.
BASIC wurde Wirklichkeit.
BASIC stał się rzeczywistością.
Studenten konnten jetzt in Minuten ein kurzes Programm schreiben.
Studenci mogli teraz napisać krótki program w kilka minut.
Lehrer konnten es im Unterricht verwenden.
Nauczyciele mogli go używać na lekcjach.
Forscher konnten Ideen schnell testen.
Badacze mogli szybko testować pomysły.
Die Sprache sagte der Welt: Du musst kein Spezialist sein, um mit einem Computer zu denken.
Język powiedział światu: nie musisz być specjalistą, żeby myśleć z pomocą komputera.
Schwester Mary Kenneth kehrte zu ihrem eigenen College zurück, dem Clarke College in Iowa.
Siostra Mary Kenneth wróciła do swojego college'u, Clarke College w Iowa.
Dort baute sie eine Informatik-Abteilung von Grund auf.
Tam zbudowała wydział informatyki od zera.
Sie argumentierte gegenüber jedem, der zuhören wollte, dass Computer nicht nur Werkzeuge für Ingenieure seien.
Przekonywała każdego, kto chciał słuchać, że komputery nie są tylko narzędziami dla inżynierów.
Sie waren Werkzeuge für Krankenschwestern, für Künstler, für Historiker, für jeden, der klarer denken wollte.
Były narzędziami dla pielęgniarek, artystów, historyków, dla każdego, kto chciał myśleć wyraźniej.
Sie beriet die National Science Foundation, wie man Informatik unterrichten kann.
Doradzała Narodowej Fundacji Nauki w kwestii nauczania informatyki.
Sie trug ihr Ordensgewand, während sie neben Ingenieuren in Anzügen saß.
Nosiła habit, siedząc obok inżynierów w garniturach.
Sie fand das nie seltsam.
Nigdy nie uważała tego za dziwne.
Sie wird manchmal als eine der ersten Personen in den USA bezeichnet, die einen Doktortitel in Informatik erwarb.
Bywa nazywana jedną z pierwszych osób w Stanach Zjednoczonych, które zdobyły doktorat z informatyki.
Sie nutzte diese Qualifikation nicht, um höher zu steigen, sondern um Türen weiter zu öffnen.
Używała tego tytułu nie po to, by wspinać się wyżej, lecz by szerzej otwierać drzwi.
Moral: Das Mächtigste, was du lehren kannst, ist, wie man sich selbst unterrichtet.
Morał: Najpotężniejszą rzeczą, jaką możesz nauczyć, jest to, jak uczyć się samemu.