Cover of Treasure Island

Schateiland

Treasure Island

Een jonge jongen genaamd Jim Hawkins ontdekt een mysterieuze schatkaart die hem meeneemt op een gevaarlijk avontuur over de zeeën. Hij sluit zich aan bij een scheepsbemanning om de verborgen schat te vinden, maar ontdekt al snel dat sommige zeelieden hun eigen dodelijke plannen hebben.

Review
Compare with:

Ik heet Polly.

My name is Polly.

Ik ben een papegaai.

I am a parrot.

Ik woon op de schouder van kapitein Flint.

I live on Captain Flint's shoulder.

Iedereen denkt dat ik maar een mooi vogeltje ben.

Everyone thinks I am just a pretty bird.

Maar ik zie alles.

But I see everything.

Ik hoor alles.

I hear everything.

Ik herinner me alles.

I remember everything.

Vandaag komt er een jonge jongen naar onze herberg.

Today, a young boy comes to our inn.

Hij heet Jim.

His name is Jim.

Hij heeft een schatkaart!

He has a treasure map!

Op de kaart staat waar kapitein Flint zijn goud verborg.

The map shows where Captain Flint hid his gold.

Maar Jim weet niet dat kapitein Flint mijn oude vriend is.

But Jim doesn't know that Captain Flint is my old friend.

Hij is nu dood.

He is dead now.

De zeelieden willen de kaart.

The sailors want the map.

Het zijn geen goede mannen.

They are not good men.

Ze willen Jim pijn doen.

They want to hurt Jim.

Ik probeer hem te waarschuwen.

I try to warn him.

Ik krijs en klap met mijn vleugels.

I squawk and flap my wings.

Maar Jim begrijpt vogeltaal niet.

But Jim doesn't understand bird language.

We varen naar het eiland.

We sail to the island.

Ik ken deze plek goed.

I know this place well.

Vroeger vloog ik hierheen met kapitein Flint.

I used to fly here with Captain Flint.

De schat ligt onder de grote palmboom.

The treasure is under the big palm tree.

Maar er zijn zoveel grote palmbomen!

But there are many big palm trees!

De slechte zeelieden vechten met Jims vrienden.

The bad sailors fight with Jim's friends.

Ik vlieg rond en kijk toe.

I fly around and watch.

Ik zie waar de echte schat verborgen is.

I see where the real treasure is hidden.

Hij ligt niet onder een boom.

It is not under a tree.

Hij ligt in een grot achter de waterval!

It is in a cave behind the waterfall!

Ik vlieg naar Jim.

I fly to Jim.

Ik land op zijn schouder.

I land on his shoulder.

Ik zeg de enige menselijke woorden die ik ken:

I speak the only human words I know:

Stukken van acht!

"Pieces of eight!"

Stukken van acht!

"Pieces of eight!"

Jim volgt me.

Jim follows me.

Ik laat hem de geheime grot zien.

I show him the secret cave.

Binnen staan kisten vol gouden munten en juwelen.

Inside, there are boxes full of gold coins and jewels.

Jim is dolblij.

Jim is very happy.

De slechte zeelieden vinden ons nooit.

The bad sailors never find us.

Ze kijken onder elke palmboom.

They look under every palm tree.

Maar ze kijken nooit achter de waterval.

But they never look behind the waterfall.

Jim neemt wat goud mee en gaat naar huis.

Jim takes some gold and goes home.

Hij geeft me koekjes en zegt

He gives me crackers and says

Dank je, Polly.

"Thank you, Polly."

Ik ben een slimme vogel.

I am a smart bird.

Ik hielp de schat vinden.

I helped find the treasure.

Nu woon ik gelukkig bij Jim.

Now I live happily with Jim.

En ik weet nog steeds waar de rest van het goud ligt!

And I still remember where the rest of the gold is hidden!