Cover of Savita and the Shared Science Fire

Savita i Wspólne Naukowe Ognisko

Savita et le Feu de Science Partagé

Pracownica młyna zaprasza wędrownych naukowców do wspólnej przebudowy wiejskich pieców, udowadniając, że wspólne eksperymenty dają zaufanie i czystsze powietrze.

Review
Compare with:

W dystrykcie Riverbend mieszkała Savita, ciekawska pracownica młyna, która nocą naprawiała wiejskie studnie.

Dans le district de Riverbend vivait Savita, une ouvrière de moulin curieuse qui réparait les puits du village la nuit.

Słyszała starszyznę mówiącą, że miejscy naukowcy nigdy nie słuchają.

Elle entendit les anciens dire que les scientifiques de la ville n'écoutaient jamais.

Pewnego dnia przyjechał mały autobus naukowy z tablicami i garnkami.

Un jour, un petit bus scientifique arriva avec des tableaux et des marmites.

Główny naukowiec Arun zapytał: "Kto chce ulepszyć dymiące piece?"

Le scientifique principal Arun demanda : "Qui veut améliorer les fourneaux enfumés ?"

Wieśniacy skrzyżowali ramiona, pewni że goście będą tylko rozkazywać.

Les villageois croisèrent les bras, persuadés que les visiteurs ne feraient que donner des ordres.

Savita zaprosiła Aruna, by usiadł przy wspólnym ognisku i zobaczył, jak czarny dym brudzi dach.

Savita invita Arun à s'asseoir près du feu communal et à regarder la fumée noire tacher le toit.

Zmierzono, ile drewna się spala i ile ciepła ucieka przez szczeliny.

Ils mesurèrent combien de bois brûlait et combien de chaleur s'échappait par les fissures.

Razem przebudowali wlot pieca, by powietrze mogło wirować i spalać dym.

Ensemble, ils reconstruisirent l'entrée du foyer pour que l'air tourbillonne et brûle la fumée.

Garncarka Maya zaproponowała dodanie glinianego pierścienia, by trzymać wodę na herbatę, gdy kolacja pyrka.

Maya la potière proposa d'ajouter un anneau d'argile pour garder de l'eau pour le thé pendant que le dîner mijotait.

Dzieci mierzyły, ile czasu nowy piec potrzebuje, by zagotować proso, i zapisywały wyniki na tablicy.

Les enfants chronométrèrent le temps que le nouveau foyer mettait à faire bouillir le mil et reportèrent les chiffres sur le tableau.

Wkrótce przyjechały kolejne autobusy, by współprojektować filtry do wody, bezpieczniejsze drabiny i suszarki do nasion.

Bientôt d'autres bus arrivèrent pour co-concevoir filtres à eau, échelles plus sûres et séchoirs à graines.

Niektórzy urzędnicy narzekali, że wieśniacy nie powinni dotykać narzędzi naukowych.

Certains responsables se plaignirent que les villageois ne devaient pas toucher aux outils scientifiques.

Savita pokazała zapisy każdego eksperymentu dowodzące, że lokalne pomysły oszczędzają paliwo i płuca.

Savita montra les relevés de chaque expérience prouvant que les idées locales économisaient du combustible et les poumons.

Rodziny w całym dystrykcie kopiowały projekty i malowały na drzwiach "Zrobione Razem".

Des familles dans tout le district copièrent les plans et peignirent "Fait Ensemble" sur leurs portes.

Morał: Nauka staje się silna, gdy eksperci i sąsiedzi dzielą się pytaniami i odpowiedziami.

Morale : La science devient solide quand experts et voisins partagent questions et réponses.