Cover of Sarah Boone Redesigned the Ironing Board

Sarah Boone Riprogettò l'Asse da Stiro

Sarah Boone Przeprojektowała Deskę do Prasowania

Sarah Boone era una sarta che sapeva che un'asse piatta non poteva stirare una manica curva. La sua asse da stiro riprogettata influenza ancora la forma di ogni asse da stiro usata nelle case di oggi.

Review
Compare with:

Sarah Boone era una sarta nell'Ottocento.

Sarah Boone była krawcową w XIX wieku.

Cuciva abiti per le donne della sua comunità.

Szyła sukienki dla kobiet ze swojej społeczności.

Sarah lavorava in una stanza piccola e stretta.

Sarah pracowała w małym, wąskim pokoju.

Stirava i vestiti su una semplice asse piatta.

Prasowała ubrania na prostej, płaskiej desce.

C'era un problema.

Był pewien problem.

L'asse piatta era difficile da usare per le maniche e gli indumenti aderenti.

Płaska deska była trudna w użyciu dla rękawów i dopasowanych ubrań.

Quando Sarah stirava una manica, usciva con le grinze sui lati.

Kiedy Sarah prasowała rękaw, wychodził z zagięciami na bokach.

Le sue clienti non erano soddisfatte.

Jej klientki były niezadowolone.

Sarah rifletté attentamente sulla forma dei vestiti.

Sarah dokładnie przemyślała kształt ubrań.

Sapeva che le braccia sono tonde, non piatte.

Wiedziała, że ramiona są okrągłe, a nie płaskie.

Un'asse piatta non poteva stirare bene una manica rotonda.

Płaska deska nie mogła dobrze wyprasować okrągłego rękawa.

Così Sarah iniziò a sperimentare.

Więc Sarah zaczęła eksperymentować.

Realizzò una nuova asse con una forma curva e stretta.

Zrobiła nową deskę o zakrzywionej, wąskiej formie.

L'asse era lunga e sottile.

Deska była długa i cienka.

Poteva scivolare all'interno di una manica in modo che il ferro potesse stirare il tessuto in modo uniforme.

Mogła wsunąć się w rękaw, żeby żelazko mogło gładko prasować tkaninę.

La progettò anche in modo che potesse capovolgersi per sostenere entrambi i lati di una cucitura.

Sprawiła też, że deska mogła się odwrócić, aby podtrzymywać obie strony szwu.

Questo nuovo design funzionava molto meglio.

Ten nowy projekt działał znacznie lepiej.

I vestiti sembravano curati e professionali.

Sukienki wyglądały schludnie i profesjonalnie.

Le clienti di Sarah erano molto soddisfatte.

Klientki Sarah były bardzo zadowolone.

Nel 1892, Sarah Boone ricevette un brevetto per la sua asse da stiro migliorata.

W 1892 roku Sarah Boone otrzymała patent na ulepszoną deskę do prasowania.

Fu una delle prime donne nere in America a ricevere un brevetto.

Była jedną z pierwszych Czarnych kobiet w Ameryce, które otrzymały patent.

Oggi le assi da stiro assomigliano ancora molto al design di Sarah.

Dziś deski do prasowania nadal bardzo przypominają projekt Sary.

Sono lunghe, strette e sagomate per sostenere gli indumenti.

Są długie, wąskie i ukształtowane tak, aby podtrzymywać ubrania.

L'asse da stiro pieghevole in milioni di case oggi rispecchia ancora gli attenti aggiustamenti di Sarah Boone per abiti veri in case vere.

Składana deska do prasowania w milionach domów dziś nadal odzwierciedla staranne poprawki Sarah Boone dla prawdziwych sukienek w prawdziwych domach.