Sarah Boone Rediseñó la Tabla de Planchar
Sarah Boone Przeprojektowała Deskę do Prasowania
Sarah Boone era una modista que sabía que una tabla plana no podía planchar una manga curva. Su tabla de planchar rediseñada todavía da forma a todas las tablas de planchar que se usan en los hogares actuales.
Sarah Boone era modista en el siglo XIX.
Sarah Boone była krawcową w XIX wieku.
Hacía vestidos para las mujeres de su comunidad.
Szyła sukienki dla kobiet ze swojej społeczności.
Sarah trabajaba en una habitación pequeña y estrecha.
Sarah pracowała w małym, wąskim pokoju.
Planchaba la ropa sobre una sencilla tabla plana.
Prasowała ubrania na prostej, płaskiej desce.
Había un problema.
Był pewien problem.
La tabla plana era difícil de usar para las mangas y las prendas ajustadas.
Płaska deska była trudna w użyciu dla rękawów i dopasowanych ubrań.
Cuando Sarah planchaba una manga, salía con arrugas en los lados.
Kiedy Sarah prasowała rękaw, wychodził z zagięciami na bokach.
Sus clientas no estaban contentas.
Jej klientki były niezadowolone.
Sarah reflexionó cuidadosamente sobre la forma de la ropa.
Sarah dokładnie przemyślała kształt ubrań.
Sabía que los brazos son redondos, no planos.
Wiedziała, że ramiona są okrągłe, a nie płaskie.
Una tabla plana no podía planchar bien una manga redonda.
Płaska deska nie mogła dobrze wyprasować okrągłego rękawa.
Así que Sarah empezó a experimentar.
Więc Sarah zaczęła eksperymentować.
Fabricó una nueva tabla con una forma curva y estrecha.
Zrobiła nową deskę o zakrzywionej, wąskiej formie.
La tabla era larga y delgada.
Deska była długa i cienka.
Podía deslizarse dentro de una manga para que la plancha pudiese alisar la tela sin arrugas.
Mogła wsunąć się w rękaw, żeby żelazko mogło gładko prasować tkaninę.
También hizo que la tabla pudiera girarse para sostener ambos lados de una costura.
Sprawiła też, że deska mogła się odwrócić, aby podtrzymywać obie strony szwu.
Este nuevo diseño funcionaba mucho mejor.
Ten nowy projekt działał znacznie lepiej.
Los vestidos quedaban ordenados y con aspecto profesional.
Sukienki wyglądały schludnie i profesjonalnie.
Las clientas de Sarah estaban muy satisfechas.
Klientki Sarah były bardzo zadowolone.
En 1892, Sarah Boone recibió una patente por su tabla de planchar mejorada.
W 1892 roku Sarah Boone otrzymała patent na ulepszoną deskę do prasowania.
Fue una de las primeras mujeres negras en América en recibir una patente.
Była jedną z pierwszych Czarnych kobiet w Ameryce, które otrzymały patent.
Hoy en día, las tablas de planchar todavía se parecen mucho al diseño de Sarah.
Dziś deski do prasowania nadal bardzo przypominają projekt Sary.
Son largas, estrechas y tienen una forma diseñada para sostener prendas.
Są długie, wąskie i ukształtowane tak, aby podtrzymywać ubrania.
La tabla de planchar plegable en millones de hogares de hoy todavía refleja los cuidadosos ajustes de Sarah Boone para vestidos reales en hogares reales.
Składana deska do prasowania w milionach domów dziś nadal odzwierciedla staranne poprawki Sarah Boone dla prawdziwych sukienek w prawdziwych domach.