Cover of Sarah Boone Redesigned the Ironing Board

Sarah Boone Rediseñó la Tabla de Planchar

Sarah Boone Redesigned the Ironing Board

Sarah Boone era una modista que sabía que una tabla plana no podía planchar una manga curva. Su tabla de planchar rediseñada todavía da forma a todas las tablas de planchar que se usan en los hogares actuales.

Review
Compare with:

Sarah Boone era modista en el siglo XIX.

Sarah Boone was a dressmaker in the 1800s.

Hacía vestidos para las mujeres de su comunidad.

She made dresses for women in her community.

Sarah trabajaba en una habitación pequeña y estrecha.

Sarah worked in a small, narrow room.

Planchaba la ropa sobre una sencilla tabla plana.

She ironed clothes on a simple flat plank.

Había un problema.

There was a problem.

La tabla plana era difícil de usar para las mangas y las prendas ajustadas.

The flat plank was hard to use for sleeves and fitted garments.

Cuando Sarah planchaba una manga, salía con arrugas en los lados.

When Sarah pressed a sleeve, it came out with wrinkles on the sides.

Sus clientas no estaban contentas.

Her customers were not happy.

Sarah reflexionó cuidadosamente sobre la forma de la ropa.

Sarah thought carefully about the shape of clothes.

Sabía que los brazos son redondos, no planos.

She knew that arms are round, not flat.

Una tabla plana no podía planchar bien una manga redonda.

A flat board could not press a round sleeve neatly.

Así que Sarah empezó a experimentar.

So Sarah started experimenting.

Fabricó una nueva tabla con una forma curva y estrecha.

She made a new board with a curved, narrow shape.

La tabla era larga y delgada.

The board was long and thin.

Podía deslizarse dentro de una manga para que la plancha pudiese alisar la tela sin arrugas.

It could slide inside a sleeve so the iron could press the fabric smoothly.

También hizo que la tabla pudiera girarse para sostener ambos lados de una costura.

She also made it so the board could flip over to support both sides of a seam.

Este nuevo diseño funcionaba mucho mejor.

This new design worked much better.

Los vestidos quedaban ordenados y con aspecto profesional.

Dresses looked neat and professional.

Las clientas de Sarah estaban muy satisfechas.

Sarah's customers were very pleased.

En 1892, Sarah Boone recibió una patente por su tabla de planchar mejorada.

In 1892, Sarah Boone received a patent for her improved ironing board.

Fue una de las primeras mujeres negras en América en recibir una patente.

She was one of the first Black women in America to receive a patent.

Hoy en día, las tablas de planchar todavía se parecen mucho al diseño de Sarah.

Today, ironing boards still look a lot like Sarah's design.

Son largas, estrechas y tienen una forma diseñada para sostener prendas.

They are long, narrow, and shaped to support garments.

La tabla de planchar plegable en millones de hogares de hoy todavía refleja los cuidadosos ajustes de Sarah Boone para vestidos reales en hogares reales.

The collapsible ironing board in millions of homes today still echoes Sarah Boone's careful adjustments for real dresses in real homes.