Sarah Boone Rediseñó la Tabla de Planchar
Sarah Boone Gestaltete das Bügelbrett Neu
Sarah Boone era una modista que sabía que una tabla plana no podía planchar una manga curva. Su tabla de planchar rediseñada todavía da forma a todas las tablas de planchar que se usan en los hogares actuales.
Sarah Boone era modista en el siglo XIX.
Sarah Boone war in den 1800er Jahren Schneiderin.
Hacía vestidos para las mujeres de su comunidad.
Sie nähte Kleider für Frauen in ihrer Gemeinschaft.
Sarah trabajaba en una habitación pequeña y estrecha.
Sarah arbeitete in einem kleinen, engen Zimmer.
Planchaba la ropa sobre una sencilla tabla plana.
Sie bügelte Kleidung auf einem einfachen flachen Brett.
Había un problema.
Es gab ein Problem.
La tabla plana era difícil de usar para las mangas y las prendas ajustadas.
Die flache Planke war schwer zu benutzen für Ärmel und taillierte Kleidungsstücke.
Cuando Sarah planchaba una manga, salía con arrugas en los lados.
Wenn Sarah einen Ärmel bügelte, entstanden Falten an den Seiten.
Sus clientas no estaban contentas.
Ihre Kundinnen waren nicht zufrieden.
Sarah reflexionó cuidadosamente sobre la forma de la ropa.
Sarah dachte sorgfältig über die Form von Kleidung nach.
Sabía que los brazos son redondos, no planos.
Sie wusste, dass Arme rund sind, nicht flach.
Una tabla plana no podía planchar bien una manga redonda.
Ein flaches Brett konnte einen runden Ärmel nicht ordentlich bügeln.
Así que Sarah empezó a experimentar.
Also begann Sarah zu experimentieren.
Fabricó una nueva tabla con una forma curva y estrecha.
Sie fertigte ein neues Brett mit einer gebogenen, schmalen Form.
La tabla era larga y delgada.
Das Brett war lang und schmal.
Podía deslizarse dentro de una manga para que la plancha pudiese alisar la tela sin arrugas.
Es konnte in einen Ärmel geschoben werden, damit das Bügeleisen den Stoff glatt bügeln konnte.
También hizo que la tabla pudiera girarse para sostener ambos lados de una costura.
Sie sorgte auch dafür, dass das Brett umgedreht werden konnte, um beide Seiten einer Naht zu unterstützen.
Este nuevo diseño funcionaba mucho mejor.
Dieses neue Design funktionierte viel besser.
Los vestidos quedaban ordenados y con aspecto profesional.
Kleider sahen ordentlich und professionell aus.
Las clientas de Sarah estaban muy satisfechas.
Sarahs Kundinnen waren sehr zufrieden.
En 1892, Sarah Boone recibió una patente por su tabla de planchar mejorada.
Im Jahr 1892 erhielt Sarah Boone ein Patent für ihr verbessertes Bügelbrett.
Fue una de las primeras mujeres negras en América en recibir una patente.
Sie war eine der ersten Schwarzen Frauen in Amerika, die ein Patent erhielt.
Hoy en día, las tablas de planchar todavía se parecen mucho al diseño de Sarah.
Heute sehen Bügelbretter immer noch sehr ähnlich aus wie Sarahs Entwurf.
Son largas, estrechas y tienen una forma diseñada para sostener prendas.
Sie sind lang, schmal und geformt, um Kleidungsstücke zu unterstützen.
La tabla de planchar plegable en millones de hogares de hoy todavía refleja los cuidadosos ajustes de Sarah Boone para vestidos reales en hogares reales.
Das faltbare Bügelbrett in Millionen von Haushalten heute spiegelt noch immer Sarah Boones sorgfältige Anpassungen für echte Kleider in echten Häusern wider.