Cover of Sarah Boone Redesigned the Ironing Board

Sarah Boone Redesigned the Ironing Board

Sarah Boone Rediseñó la Tabla de Planchar

Sarah Boone was a dressmaker who knew that a flat board could not press a curved sleeve. Her redesigned ironing board still shapes every ironing board used in homes today.

Review
Compare with:

Sarah Boone was a dressmaker in the 1800s.

Sarah Boone era modista en el siglo XIX.

She made dresses for women in her community.

Hacía vestidos para las mujeres de su comunidad.

Sarah worked in a small, narrow room.

Sarah trabajaba en una habitación pequeña y estrecha.

She ironed clothes on a simple flat plank.

Planchaba la ropa sobre una sencilla tabla plana.

There was a problem.

Había un problema.

The flat plank was hard to use for sleeves and fitted garments.

La tabla plana era difícil de usar para las mangas y las prendas ajustadas.

When Sarah pressed a sleeve, it came out with wrinkles on the sides.

Cuando Sarah planchaba una manga, salía con arrugas en los lados.

Her customers were not happy.

Sus clientas no estaban contentas.

Sarah thought carefully about the shape of clothes.

Sarah reflexionó cuidadosamente sobre la forma de la ropa.

She knew that arms are round, not flat.

Sabía que los brazos son redondos, no planos.

A flat board could not press a round sleeve neatly.

Una tabla plana no podía planchar bien una manga redonda.

So Sarah started experimenting.

Así que Sarah empezó a experimentar.

She made a new board with a curved, narrow shape.

Fabricó una nueva tabla con una forma curva y estrecha.

The board was long and thin.

La tabla era larga y delgada.

It could slide inside a sleeve so the iron could press the fabric smoothly.

Podía deslizarse dentro de una manga para que la plancha pudiese alisar la tela sin arrugas.

She also made it so the board could flip over to support both sides of a seam.

También hizo que la tabla pudiera girarse para sostener ambos lados de una costura.

This new design worked much better.

Este nuevo diseño funcionaba mucho mejor.

Dresses looked neat and professional.

Los vestidos quedaban ordenados y con aspecto profesional.

Sarah's customers were very pleased.

Las clientas de Sarah estaban muy satisfechas.

In 1892, Sarah Boone received a patent for her improved ironing board.

En 1892, Sarah Boone recibió una patente por su tabla de planchar mejorada.

She was one of the first Black women in America to receive a patent.

Fue una de las primeras mujeres negras en América en recibir una patente.

Today, ironing boards still look a lot like Sarah's design.

Hoy en día, las tablas de planchar todavía se parecen mucho al diseño de Sarah.

They are long, narrow, and shaped to support garments.

Son largas, estrechas y tienen una forma diseñada para sostener prendas.

The collapsible ironing board in millions of homes today still echoes Sarah Boone's careful adjustments for real dresses in real homes.

La tabla de planchar plegable en millones de hogares de hoy todavía refleja los cuidadosos ajustes de Sarah Boone para vestidos reales en hogares reales.