Cover of Sarah Boone Redesigned the Ironing Board

Sarah Boone Gestaltete das Bügelbrett Neu

Sarah Boone a Repensé la Table à Repasser

Sarah Boone war eine Schneiderin, die wusste, dass ein flaches Brett einen gebogenen Ärmel nicht bügeln kann. Ihr neu gestaltetes Bügelbrett beeinflusst noch heute die Form jedes im Haushalt verwendeten Bügelbretts.

Review
Compare with:

Sarah Boone war in den 1800er Jahren Schneiderin.

Sarah Boone était couturière dans les années 1800.

Sie nähte Kleider für Frauen in ihrer Gemeinschaft.

Elle confectionnait des robes pour les femmes de sa communauté.

Sarah arbeitete in einem kleinen, engen Zimmer.

Sarah travaillait dans une petite pièce étroite.

Sie bügelte Kleidung auf einem einfachen flachen Brett.

Elle repassait les vêtements sur une simple planche plate.

Es gab ein Problem.

Il y avait un problème.

Die flache Planke war schwer zu benutzen für Ärmel und taillierte Kleidungsstücke.

La planche plate était difficile à utiliser pour les manches et les vêtements ajustés.

Wenn Sarah einen Ärmel bügelte, entstanden Falten an den Seiten.

Quand Sarah repassait une manche, elle ressortait avec des plis sur les côtés.

Ihre Kundinnen waren nicht zufrieden.

Ses clientes n'étaient pas contentes.

Sarah dachte sorgfältig über die Form von Kleidung nach.

Sarah réfléchit attentivement à la forme des vêtements.

Sie wusste, dass Arme rund sind, nicht flach.

Elle savait que les bras sont ronds, pas plats.

Ein flaches Brett konnte einen runden Ärmel nicht ordentlich bügeln.

Une planche plate ne pouvait pas repasser proprement une manche ronde.

Also begann Sarah zu experimentieren.

Alors Sarah commença à expérimenter.

Sie fertigte ein neues Brett mit einer gebogenen, schmalen Form.

Elle fabriqua une nouvelle planche à la forme incurvée et étroite.

Das Brett war lang und schmal.

La planche était longue et mince.

Es konnte in einen Ärmel geschoben werden, damit das Bügeleisen den Stoff glatt bügeln konnte.

Elle pouvait glisser à l'intérieur d'une manche pour que le fer puisse presser le tissu en douceur.

Sie sorgte auch dafür, dass das Brett umgedreht werden konnte, um beide Seiten einer Naht zu unterstützen.

Elle la conçut aussi pour qu'elle puisse se retourner afin de soutenir les deux côtés d'une couture.

Dieses neue Design funktionierte viel besser.

Cette nouvelle conception fonctionnait beaucoup mieux.

Kleider sahen ordentlich und professionell aus.

Les robes avaient l'air soignées et professionnelles.

Sarahs Kundinnen waren sehr zufrieden.

Les clientes de Sarah étaient très satisfaites.

Im Jahr 1892 erhielt Sarah Boone ein Patent für ihr verbessertes Bügelbrett.

En 1892, Sarah Boone reçut un brevet pour sa table à repasser améliorée.

Sie war eine der ersten Schwarzen Frauen in Amerika, die ein Patent erhielt.

Elle fut l'une des premières femmes noires en Amérique à recevoir un brevet.

Heute sehen Bügelbretter immer noch sehr ähnlich aus wie Sarahs Entwurf.

Aujourd'hui, les tables à repasser ressemblent encore beaucoup au design de Sarah.

Sie sind lang, schmal und geformt, um Kleidungsstücke zu unterstützen.

Elles sont longues, étroites et conçues pour soutenir les vêtements.

Das faltbare Bügelbrett in Millionen von Haushalten heute spiegelt noch immer Sarah Boones sorgfältige Anpassungen für echte Kleider in echten Häusern wider.

La table à repasser pliante dans des millions de foyers aujourd'hui reflète encore les ajustements soigneux de Sarah Boone pour de vraies robes dans de vraies maisons.