Cover of The Self-Taught Engineer Who Kept Satellites on Track

Samoucząca się Inżynierka, Która Utrzymywała Satelity na Kursie

De Autodidactische Ingenieur Die Satellieten op Koers Hield

Odrzucona przez szkoły, kobieta uczy się sama nauki o rakietach i wynajduje silnik, który stabilizuje satelity, ale gazeta chwali najpierw jej gotowanie.

Review
Compare with:

W czasach, gdy większość szkół odmawiała kobietom wstępu, młoda kobieta o imieniu Yeva nauczyła się inżynierii samodzielnie z książek zamawianych pocztą.

In een tijd dat de meeste scholen vrouwen weigerden, leerde een jonge vrouw genaamd Yeva zichzelf techniek uit boeken die ze per post bestelde.

Przeczytała każdą stronę.

Ze las elke pagina.

Wykonała każde obliczenie.

Ze deed elke berekening.

Gdy nadeszła era kosmiczna, Yeva była gotowa.

Toen het ruimtetijdperk aanbrak, was Yeva klaar.

Dostała pracę przy rakietach.

Ze kreeg een baan waarbij ze aan raketten werkte.

Podczas gdy inni pracowali nad wielkimi silnikami, które wynosiły rakiety w kosmos, Yeva pracowała nad czymś mniejszym.

Terwijl anderen werkten aan de grote motoren die raketten de ruimte in lanceerden, werkte Yeva aan iets kleiner.

Pracowała nad małymi silnikami manewrowymi, które utrzymują satelitę na właściwym miejscu po dotarciu tam.

Ze werkte aan de kleine stuwraketten die een satelliet op de juiste plek houden nadat hij er is.

Satelita jest jak łódź na rzece.

Een satelliet is als een boot in een rivier.

Bez delikatnych pchnięć oddryfa.

Zonder zachte duwkrachten drijft het weg.

Yeva wynalazła nowy sposób wykorzystania paliwa zwanego hydrazyną.

Yeva vond een nieuwe manier uit om een brandstof genaamd hydrazine te gebruiken.

Jej projekt zużywał mniej paliwa, ale dawał bardziej precyzyjne pchnięcia.

Haar ontwerp gebruikte minder brandstof maar gaf nauwkeurigere duwkrachten.

Satelity z jej silnikami działały dłużej w przestrzeni kosmicznej.

Satellieten met haar stuwraketten gingen langer mee in de ruimte.

Więcej ludzi mogło z nich korzystać.

Meer mensen konden ze gebruiken.

Wiele lat później Yeva otrzymała wielką nagrodę.

Vele jaren later ontving Yeva een grote prijs.

Ale gazeta, która o niej pisała, powiedziała najpierw, że robi dobry gulasz wołowy.

Maar de krant die over haar schreef, zei eerst dat ze een goede runderstoof maakte.

Potem wspomniała o jej rakietach.

Daarna noemde het haar raketten.

Ludzie byli źli.

Mensen waren boos.

Gazeta poprawiła artykuł.

De krant paste het verhaal aan.

Ale Yeva nie potrzebowała poprawionego artykułu.

Maar Yeva had geen gecorrigeerd verhaal nodig.

Satelity, które zbudowała, były już na stałe na niebie.

De satellieten die ze had gebouwd, stonden al vast aan de hemel.