Cover of The Fisher

Rybak

The Fisher

Młody rybak codziennie wypływa na morze, ale nigdy nie łowi żadnych ryb. Pewnego ranka odkrywa w swojej sieci coś nieoczekiwanego, co zmienia wszystko.

Review
Compare with:

Biedny człowiek mieszkał nad morzem ze swoją żoną.

A poor man lived by the sea with his wife.

Każdego dnia chodził na ryby.

Every day he went fishing.

Łowił akurat tyle ryb, żeby zjeść.

He caught just enough fish to eat.

Pewnego dnia złowił dużą rybę.

One day he caught a big fish.

Ryba umiała mówić!

The fish could talk!

"Proszę, wypuść mnie,"

"Please let me go,"

powiedziała ryba.

said the fish.

"Jestem magiczna."

"I am magic."

"Dam ci wszystko, czego chcesz."

"I will give you anything you want."

Człowiek był życzliwy.

The man was kind.

Wypuścił rybę z powrotem do morza.

He let the fish go back to the sea.

Poszedł do domu i opowiedział żonie o magicznej rybie.

He went home and told his wife about the magic fish.

"Jesteś głupi!"

"You are stupid!"

powiedziała.

she said.

"Wróć!"

"Go back!"

"Poproś o ładny dom!"

"Ask for a nice house!"

Człowiek poszedł nad morze.

The man went to the sea.

Zawołał magiczną rybę.

He called the magic fish.

Ryba przypłynęła.

The fish came.

"Moja żona chce ładnego domu,"

"My wife wants a nice house,"

powiedział człowiek.

said the man.

"Idź do domu,"

"Go home,"

powiedziała ryba.

said the fish.

"Teraz masz ładny dom."

"You have a nice house now."

Człowiek poszedł do domu.

The man went home.

Był tam piękny dom!

There was a beautiful house!

Jego żona była szczęśliwa.

His wife was happy.

Ale po tygodniu chciała więcej.

But after one week, she wanted more.

"Wróć do ryby,"

"Go back to the fish,"

powiedziała.

she said.

"Chcę być bogata!"

"I want to be rich!"

Człowiek wrócił.

The man went back.

Poprosił rybę.

He asked the fish.

Ryba dała im pieniądze i złoto.

The fish gave them money and gold.

Ale żona chciała coraz więcej.

But the wife wanted more and more.

Chciała być królową.

She wanted to be a queen.

Potem chciała być jak Bóg. Za każdym razem człowiek szedł nad morze.

Then she wanted to be like God. Each time, the man went to the sea.

Za każdym razem ryba dawała jej to, czego chciała.

Each time, the fish gave her what she wanted.

Ale kiedy chciała być jak Bóg, ryba się rozgniewała.

But when she wanted to be like God, the fish was angry.

"Ona chce za dużo!"

"She wants too much!"

powiedziała ryba.

said the fish.

"Idź do domu!"

"Go home!"

Człowiek poszedł do domu.

The man went home.

Duży dom zniknął.

The big house was gone.

Pieniądze zniknęły.

The money was gone.

Znowu byli biedni, mieszkając w swoim starym małym domu nad morzem.

They were poor again, living in their old small house by the sea.

Jego żona nauczyła się, że chcenie za dużo nie przynosi nic dobrego.

His wife learned that wanting too much brings nothing good.