Cover of Ruth Threads of Loyalty

Ruth Threads of Loyalty

Рут: Нитки вірності

This Ruth retelling follows migration, loss, gleaning, and redemption with intermediate English sentences for learners.

Review
Compare with:

Famine pushed Elimelech, Naomi, and their sons from Bethlehem into Moab's hills.

Під час великого голоду жінка на ім'я Ноомі вирушила до далекої країни Моав.

There the family found food but also grief as Naomi's husband and sons died.

Там вона втратила чоловіка та двох синів, залишившись зовсім одна в чужім краї.

Naomi urged her Moabite daughters-in-law to return home, yet Ruth clung to her.

Одна з її невісток, Рут, відмовилася покинути її, проявивши неймовірну вірність.

Ruth promised that Naomi's people and God would be hers, even in foreign fields.

«Твій народ буде моїм народом, а твій Бог — моїм Богом», — сказала Рут.

Back in Bethlehem the barley harvest had just begun under soft spring skies.

Дві жінки повернулися до Віфлеєму, бідні, але сповнені надії на Божу допомогу.

Ruth gleaned behind the reapers to gather leftover grain for their table.

Рут пішла на поля збирати колосся, щоб прогодувати себе та свою свекруху.

Boaz noticed her steady courage and ordered the field hands to protect her.

Там вона зустріла Боаза, доброго чоловіка, який помітив її працьовитість і відданість.

He spoke blessings over her choice to care for Naomi instead of chasing comfort.

Він наказав своїм женцям залишати більше зерна для неї, захищаючи її від небезпек.

Following Naomi's wise plan, Ruth asked Boaz to cover her future with kindness.

Ноомі побачила в цьому Божу руку і порадила Рут, як діяти далі з мудрістю.

Boaz pledged to redeem the family land if the closer relative refused.

Рут виявила повагу до Боаза, а він пообіцяв стати її викупителем і захисником.

At the town gate the elders witnessed the exchange and praised Ruth's faithfulness.

Боаз викупив сімейну землю і взяв Рут за дружину перед свідками в міських воротах.

Their marriage restored Naomi's hope, and soon a child named Obed was born.

У них народився син Овід, який приніс велику втіху в серце літньої Ноомі.

Neighbors celebrated the baby as a gift for both Ruth and Naomi's weary heart.

Ця історія втрати перетворилася на історію викуплення та великої сімейної радості.

Obed would become the grandfather of David, tying this quiet story to royal promises.

Згодом Рут стала прабабусею царя Давида, увійшовши в історію Божого народу.

Moral: Loyal love weaves hope through ordinary days and changes generations.

Мораль: Навіть у найтемніші часи вірність і доброта плетуть прекрасний візерунок життя.