Cover of Ruth Threads of Loyalty

Ruth Draden van Loyaliteit

Ruth Threads of Loyalty

Deze hervertelling van Ruth volgt migratie, verlies, nalezen en verlossing in middelbaar Engels voor leerlingen.

Review
Compare with:

Hongersnood dreef Elimelech, Naomi en hun zonen van Bethlehem naar de heuvels van Moab.

Famine pushed Elimelech, Naomi, and their sons from Bethlehem into Moab's hills.

Daar vond het gezin voedsel maar ook verdriet toen Naomi's man en zonen stierven.

There the family found food but also grief as Naomi's husband and sons died.

Naomi drong er bij haar Moabitische schoondochters op aan terug naar huis te keren, maar Ruth hield zich aan haar vast.

Naomi urged her Moabite daughters-in-law to return home, yet Ruth clung to her.

Ruth beloofde dat Naomis volk en God ook van haar zouden zijn, zelfs op vreemde akkers.

Ruth promised that Naomi's people and God would be hers, even in foreign fields.

Terug in Bethlehem was de gerstenoogst net begonnen onder zachte lenteluchten.

Back in Bethlehem the barley harvest had just begun under soft spring skies.

Ruth raapte achter de maaiers aan om overgebleven graan voor hun tafel te verzamelen.

Ruth gleaned behind the reapers to gather leftover grain for their table.

Boaz merkte haar standvastige moed op en droeg de veldarbeiders op haar te beschermen.

Boaz noticed her steady courage and ordered the field hands to protect her.

Hij sprak zegeningen uit over haar keuze om voor Naomi te zorgen in plaats van comfort na te jagen.

He spoke blessings over her choice to care for Naomi instead of chasing comfort.

Volgens Naomi's wijze plan vroeg Ruth Boaz om haar toekomst met vriendelijkheid te bedekken.

Following Naomi's wise plan, Ruth asked Boaz to cover her future with kindness.

Boaz beloofde het familiebezit te lossen als de naaste verwant weigerde.

Boaz pledged to redeem the family land if the closer relative refused.

Bij de stadspoort waren de oudsten getuige van de uitwisseling en prezen Ruths trouw.

At the town gate the elders witnessed the exchange and praised Ruth's faithfulness.

Hun huwelijk herstelde Naomi's hoop en al snel werd een kind genaamd Obed geboren.

Their marriage restored Naomi's hope, and soon a child named Obed was born.

Buren vierden de baby als een geschenk voor zowel Ruth als Naomi's vermoeide hart.

Neighbors celebrated the baby as a gift for both Ruth and Naomi's weary heart.

Obed zou de grootvader van David worden, waardoor dit stille verhaal aan koninklijke beloften verbonden werd.

Obed would become the grandfather of David, tying this quiet story to royal promises.

Moraal: Trouw liefde weeft hoop door gewone dagen en verandert generaties.

Moral: Loyal love weaves hope through ordinary days and changes generations.