Cover of Rumpelstiltskin

Rumpelstilzchen

Rumpelstiltskin

Die Tochter eines armen Müllers muss Stroh zu Gold spinnen, um ihr Leben zu retten, aber der geheimnisvolle kleine Mann, der ihr hilft, will etwas Kostbares als Gegenleistung. Als sie Königin wird, entdeckt sie, dass manche Geschäfte einen gefährlichen Preis haben.

Review
Compare with:

Ich heiße Funkel.

My name is Sparkle.

Ich bin ein magisches Spinnrad.

I am a magic spinning wheel.

Ich lebe im Turm des Schlosses.

I live in the castle tower.

Jeden Tag sehe ich die Prinzessin weinen.

Every day, I watch the princess cry.

Ihr Vater erzählt allen, sie könne Heu in Gold verwandeln.

Her father tells everyone she can turn hay into gold.

Das stimmt nicht!

This is not true!

Die Prinzessin kann keine Magie.

The princess cannot do magic.

Aber der König will sie wegen des Goldes heiraten.

But the king wants to marry her because of the gold.

Hilf mir!

"Help me!"

sagt sie mir jede Nacht.

she says to me every night.

Ich möchte ihr helfen, aber ich bin nur ein Spinnrad.

I want to help her, but I am just a spinning wheel.

Ich kann kein Gold machen.

I cannot make gold.

Eines Nachts kommt ein kleiner Mann in den Turm.

One night, a small man comes to the tower.

Er trägt einen großen Hut und grüne Schuhe.

He has a big hat and green shoes.

Ich kann dir helfen,

"I can help you,"

sagt er zur Prinzessin.

he tells the princess.

Aber du musst mir etwas geben.

"But you must give me something."

Die Prinzessin gibt ihm ihren Ring.

The princess gives him her ring.

Der Mann berührt mich und ich fühle mich seltsam.

The man touches me, and I feel strange.

Magie fließt durch meine Speichen.

Magic flows through my wheel.

Das Heu wird zu goldenem Faden!

The hay becomes gold thread!

In der nächsten Nacht kommt er wieder.

The next night, he comes again.

Die Prinzessin gibt ihm ihre Kette.

The princess gives him her necklace.

Wieder spinne ich Gold.

Again, I spin gold.

In der dritten Nacht will der Mann ihr erstes Kind.

The third night, the man wants her first baby.

Nein!

"No!"

Ich möchte schreien, aber Spinnräder können nicht reden.

I want to shout, but spinning wheels cannot talk.

Die Prinzessin sagt ja.

The princess says yes.

Sie hat Angst.

She is scared.

Nachdem sie den König heiratet, bekommt sie ein Baby.

After she marries the king, she has a baby.

Der Mann kommt zurück.

The man comes back.

Bitte,

"Please,"

sagt die Prinzessin.

says the princess.

Ich gebe dir etwas anderes.

"I will give you anything else."

Errate meinen Namen in drei Tagen,

"Guess my name in three days,"

sagt er.

he says.

Wenn du das schaffst, behältst du dein Kind.

"If you can, keep your baby."

Ich bin so besorgt!

I am so worried!

Ich drehe mich immer weiter und denke nach.

I spin and spin, thinking hard.

Am letzten Tag erinnere ich mich an etwas.

On the last day, I remember something.

Der Mann sang ein Lied, während er arbeitete:

The man sang a song when he worked:

Mein Name ist Rumpelstilzchen, und niemand weiß es!

"My name is Rumpelstiltskin, and no one knows!"

Ich lasse den Goldfaden Buchstaben formen: R-U-M-P-E-L-S-T-I-L-T-S-K-I-N.

I make the gold thread spell out letters: R-U-M-P-E-L-S-T-I-L-T-S-K-I-N.

Die Prinzessin sieht meine Botschaft!

The princess sees my message!

Als der Mann kommt, sagt sie,

When the man comes, she says,

Dein Name ist Rumpelstilzchen!

"Your name is Rumpelstiltskin!"

Er wird so wütend, dass er in Stücke zerbricht und verschwindet.

He gets so angry that he breaks into pieces and disappears.

Die Prinzessin drückt ihr Baby.

The princess hugs her baby.

Sie lächelt mich an.

She smiles at me.

Danke, Funkel,

"Thank you, Sparkle,"

flüstert sie.

she whispers.

Ich bin glücklich.

I am happy.

Manchmal kann sogar ein Spinnrad ein Held sein.

Sometimes even a spinning wheel can be a hero.