Rumpelstilzchen
Rumpelstiltskin
Die Tochter eines armen Müllers muss Stroh zu Gold spinnen, um ihr Leben zu retten, aber der geheimnisvolle kleine Mann, der ihr hilft, will etwas Kostbares als Gegenleistung. Als sie Königin wird, entdeckt sie, dass manche Geschäfte einen gefährlichen Preis haben.
Mein Name ist Sparkle.
My name is Sparkle.
Ich bin ein magisches Spinnrad.
I am a magic spinning wheel.
Ich lebe im Schlossturm.
I live in the castle tower.
Jeden Tag beobachte ich, wie die Prinzessin weint.
Every day, I watch the princess cry.
Ihr Vater erzählt allen, sie könne Stroh zu Gold spinnen.
Her father tells everyone she can turn hay into gold.
Das ist nicht wahr!
This is not true!
Die Prinzessin kann nicht zaubern.
The princess cannot do magic.
Aber der König will sie wegen des Goldes heiraten.
But the king wants to marry her because of the gold.
Hilf mir!
"Help me!"
sagt sie zu mir jede Nacht.
she says to me every night.
Ich möchte ihr helfen, aber ich bin nur ein Spinnrad.
I want to help her, but I am just a spinning wheel.
Ich kann kein Gold machen.
I cannot make gold.
Eines Nachts kommt ein kleiner Mann zum Turm.
One night, a small man comes to the tower.
Er hat einen großen Hut und grüne Schuhe.
He has a big hat and green shoes.
"Ich kann dir helfen,"
"I can help you,"
sagt er zu der Prinzessin.
he tells the princess.
"Aber Ihr müsst mir etwas geben."
"But you must give me something."
Die Prinzessin gibt ihm ihren Ring.
The princess gives him her ring.
Der Mann berührt mich, und ich fühle mich seltsam.
The man touches me, and I feel strange.
Magie fließt durch mein Rad.
Magic flows through my wheel.
Das Heu wird zu goldenem Faden!
The hay becomes gold thread!
In der nächsten Nacht kommt er wieder.
The next night, he comes again.
Die Prinzessin gibt ihm ihre Halskette.
The princess gives him her necklace.
Wieder spinne ich Gold.
Again, I spin gold.
In der dritten Nacht will der Mann ihr erstes Kind.
The third night, the man wants her first baby.
"Nein!"
"No!"
Ich will schreien, aber sich drehende Räder können nicht sprechen.
I want to shout, but spinning wheels cannot talk.
Die Prinzessin sagt ja.
The princess says yes.
Sie hat Angst.
She is scared.
Nachdem sie den König heiratet, bekommt sie ein Kind.
After she marries the king, she has a baby.
Der Mann kehrt zurück.
The man comes back.
"Bitte,"
"Please,"
sagt die Prinzessin.
says the princess.
"Ich werde dir alles andere geben."
"I will give you anything else."
"Errate meinen Namen in drei Tagen,"
"Guess my name in three days,"
sagt er.
he says.
„Wenn du kannst, behalte dein Baby."
"If you can, keep your baby."
Ich mache mir solche Sorgen!
I am so worried!
Ich drehe und drehe mich und denke angestrengt nach.
I spin and spin, thinking hard.
Am letzten Tag erinnere ich mich an etwas.
On the last day, I remember something.
Der Mann sang ein Lied bei der Arbeit:
The man sang a song when he worked:
"Mein Name ist Rumpelstilzchen, und niemand weiß es!"
"My name is Rumpelstiltskin, and no one knows!"
Ich lasse den goldenen Faden Buchstaben bilden: R-U-M-P-E-L-S-T-I-L-Z-C-H-E-N.
I make the gold thread spell out letters: R-U-M-P-E-L-S-T-I-L-T-S-K-I-N.
Die Prinzessin sieht meine Botschaft!
The princess sees my message!
Als der Mann kommt, sagt sie,
When the man comes, she says,
"Du heißt Rumpelstilzchen!"
"Your name is Rumpelstiltskin!"
Er wird so wütend, dass er in Stücke zerbricht und verschwindet.
He gets so angry that he breaks into pieces and disappears.
Die Prinzessin umarmt ihr Baby.
The princess hugs her baby.
Sie lächelt mich an.
She smiles at me.
"Danke, Sparkle,"
"Thank you, Sparkle,"
flüstert sie.
she whispers.
Ich bin glücklich.
I am happy.
Manchmal kann sogar ein Spinnrad ein Held sein.
Sometimes even a spinning wheel can be a hero.