Rumpelstiltskin
Rumpelstiltskin
La hija de un molinero pobre debe convertir paja en oro para salvar su vida, pero el misterioso hombrecillo que la ayuda quiere algo precioso a cambio. Cuando se convierte en reina, descubre que algunos tratos tienen un precio peligroso.
Mi nombre es Sparkle.
My name is Sparkle.
Soy una rueca mágica.
I am a magic spinning wheel.
Vivo en la torre del castillo.
I live in the castle tower.
Cada día, veo a la princesa llorar.
Every day, I watch the princess cry.
Su padre le dice a todos que ella puede convertir paja en oro.
Her father tells everyone she can turn hay into gold.
¡Esto no es verdad!
This is not true!
¡La princesa no puede hacer magia!
The princess cannot do magic.
Pero el rey quiere casarse con ella por el oro.
But the king wants to marry her because of the gold.
¡Ayúdame!
"Help me!"
me dice cada noche.
she says to me every night.
Quiero ayudarla, pero solo soy una rueca.
I want to help her, but I am just a spinning wheel.
No puedo hacer oro.
I cannot make gold.
Una noche, un hombre pequeño llega a la torre.
One night, a small man comes to the tower.
Lleva un sombrero grande y zapatos verdes.
He has a big hat and green shoes.
"Puedo ayudarte,"
"I can help you,"
le dice a la princesa.
he tells the princess.
"Pero debes darme algo."
"But you must give me something."
La princesa le da su anillo.
The princess gives him her ring.
El hombre me toca, y me siento extraño.
The man touches me, and I feel strange.
La magia fluye a través de mi rueda.
Magic flows through my wheel.
¡La paja se convierte en hilo de oro!
The hay becomes gold thread!
La noche siguiente, él regresa.
The next night, he comes again.
La princesa le da su collar.
The princess gives him her necklace.
De nuevo, hilo oro.
Again, I spin gold.
La tercera noche, el hombre quiere su primer bebé.
The third night, the man wants her first baby.
¡No!
"No!"
Quiero gritar, pero las ruedas que giran no pueden hablar.
I want to shout, but spinning wheels cannot talk.
La princesa dice que sí.
The princess says yes.
Ella tiene miedo.
She is scared.
Después de casarse con el rey, tiene un bebé.
After she marries the king, she has a baby.
El hombre regresa.
The man comes back.
Por favor,
"Please,"
dice la princesa.
says the princess.
Te daré cualquier otra cosa.
"I will give you anything else."
"Adivina mi nombre en tres días,"
"Guess my name in three days,"
dice.
he says.
"Si puedes, quédate con tu bebé."
"If you can, keep your baby."
¡Estoy tan preocupada!
I am so worried!
Doy vueltas y vueltas, pensando intensamente.
I spin and spin, thinking hard.
El último día, recuerdo algo.
On the last day, I remember something.
El hombre cantaba una canción mientras trabajaba:
The man sang a song when he worked:
"¡Mi nombre es Rumpelstiltskin, y nadie lo sabe!"
"My name is Rumpelstiltskin, and no one knows!"
Hago que el hilo de oro forme las letras: R-U-M-P-E-L-S-T-I-L-T-S-K-I-N.
I make the gold thread spell out letters: R-U-M-P-E-L-S-T-I-L-T-S-K-I-N.
¡La princesa ve mi mensaje!
The princess sees my message!
Cuando llega el hombre, ella dice,
When the man comes, she says,
"¡Tu nombre es Rumpelstiltskin!"
"Your name is Rumpelstiltskin!"
Se enfurece tanto que se rompe en pedazos y desaparece.
He gets so angry that he breaks into pieces and disappears.
La princesa abraza a su bebé.
The princess hugs her baby.
Me sonríe.
She smiles at me.
"Gracias, Sparkle,"
"Thank you, Sparkle,"
susurra ella.
she whispers.
Soy feliz.
I am happy.
A veces incluso una rueca puede ser un héroe.
Sometimes even a spinning wheel can be a hero.