Roméo et Juliette
Romeo and Juliet
Deux jeunes gens de familles qui se détestent tombent profondément amoureux au premier regard. Leur romance secrète affronte de nombreux dangers dans la ville de Vérone.
Je m'appelle Balcon.
My name is Balcony.
Je suis fait de vieille pierre.
I am made of old stone.
Depuis cent ans j'observe la maison des Capulet.
I have watched the Capulet house for one hundred years.
Ce soir, il se passe quelque chose de spécial.
Tonight, something special happens.
Une jeune fille vient vers moi.
A young girl comes to me.
Elle s'appelle Juliette.
Her name is Juliet.
Elle est très triste.
She is very sad.
Sa famille veut qu'elle épouse Paris.
Her family wants her to marry Paris.
Mais elle n'aime pas Paris.
But she does not love Paris.
Oh, pourquoi l'amour est-il si difficile ?
"Oh, why is love so hard?"
dit-elle à la lune.
she says to the moon.
Puis j'entends une voix d'en bas.
Then I hear a voice from below.
Juliette !
"Juliet!"
C'est toi ?
"Is that you?"
Un garçon se cache dans le jardin.
A boy hides in the garden.
Il s'appelle Roméo.
His name is Romeo.
Il vient de la famille Montaigu.
He is from the Montague family.
Les Capulet et les Montaigu se détestent.
The Capulets and Montagues hate each other.
Ils se battent tout le temps.
They fight all the time.
Mais Roméo et Juliette se sont rencontrés hier à une fête.
But Romeo and Juliet met at a party yesterday.
Maintenant ils s'aiment énormément.
Now they love each other very much.
Roméo, tu ne devrais pas être ici,
"Romeo, you should not be here,"
chuchote Juliette.
Juliet whispers.
Si mon père te voit, il sera très en colère.
"If my father sees you, he will be very angry."
Je m'en moque,
"I don't care,"
dit Roméo.
Romeo says.
Je t'aime plus que tout.
"I love you more than anything."
Chaque nuit, ils se retrouvent ici.
Every night, they meet here.
Je les aide.
I help them.
Je garde leur secret.
I keep their secret safe.
Roméo grimpe pour parler à Juliette.
Romeo climbs up to talk to Juliet.
Ils font des plans pour se marier.
They make plans to get married.
Mais leurs familles le découvrent.
But their families find out.
Une grande bagarre éclate.
There is a big fight.
Roméo doit quitter la ville.
Romeo must leave the city.
Juliette pleure et pleure contre moi.
Juliet cries and cries on me.
Ses larmes me rendent humide.
Her tears make me wet.
Le père de Juliette dit qu'elle doit épouser Paris demain.
Juliet's father says she must marry Paris tomorrow.
Juliette a très peur.
Juliet is very scared.
Elle prend un médicament spécial.
She takes a special medicine.
Il la fait paraître morte, mais elle ne fait que dormir.
It makes her look dead, but she is only sleeping.
Sa famille pense qu'elle est vraiment morte.
Her family thinks she is really dead.
Ils sont très tristes.
They are very sad.
Roméo entend la nouvelle.
Romeo hears the news.
Il ne sait rien du médicament.
He does not know about the medicine.
Il croit que Juliette est vraiment morte.
He thinks Juliet is really dead.
Roméo revient.
Romeo comes back.
Il boit du poison et meurt près de Juliette.
He drinks poison and dies next to Juliet.
Quand Juliette se réveille, elle voit que Roméo est mort.
When Juliet wakes up, she sees Romeo is dead.
Elle est si triste qu'elle meurt aussi.
She is so sad that she dies too.
J'ai vu beaucoup de choses en cent ans.
I have seen many things in one hundred years.
Mais c'est l'histoire la plus triste.
But this is the saddest story.
Deux jeunes s'aimaient, mais la haine les a tués.
Two young people loved each other, but hate killed them.
Maintenant les familles regrettent.
Now the families are sorry.
Elles arrêtent de se battre.
They stop fighting.
Mais il est trop tard.
But it is too late.
Je suis toujours ici.
I still stand here.
Je me souviens de Roméo et Juliette chaque jour.
I remember Romeo and Juliet every day.
L'amour devrait rendre les gens heureux, pas tristes.
Love should make people happy, not sad.