Romeo i Julia
Romeo and Juliet
Dwoje młodych ludzi z rodzin, które się nienawidzą, zakochuje się głęboko od pierwszego wejrzenia. Ich tajemniczy romans staje w obliczu wielu niebezpieczeństw w mieście Werona.
Nazywam się Balkon.
My name is Balcony.
Jestem zrobiony ze starego kamienia.
I am made of old stone.
Od stu lat patrzę na dom Kapuletich.
I have watched the Capulet house for one hundred years.
Tej nocy dzieje się coś wyjątkowego.
Tonight, something special happens.
Podchodzi do mnie młoda dziewczyna.
A young girl comes to me.
Ma na imię Julia.
Her name is Juliet.
Jest bardzo smutna.
She is very sad.
Jej rodzina chce, by poślubiła Parysa.
Her family wants her to marry Paris.
Ale ona nie kocha Parysa.
But she does not love Paris.
Och, dlaczego miłość jest taka trudna?
"Oh, why is love so hard?"
mówi do księżyca.
she says to the moon.
Potem słyszę głos z dołu.
Then I hear a voice from below.
Julio!
"Juliet!"
Czy to ty?
"Is that you?"
Chłopiec ukrywa się w ogrodzie.
A boy hides in the garden.
Ma na imię Romeo.
His name is Romeo.
Pochodzi z rodziny Montekich.
He is from the Montague family.
Kapuletowie i Montekowie nienawidzą się.
The Capulets and Montagues hate each other.
Cały czas walczą.
They fight all the time.
Ale Romeo i Julia poznali się wczoraj na przyjęciu.
But Romeo and Juliet met at a party yesterday.
Teraz bardzo się kochają.
Now they love each other very much.
Romeo, nie powinieneś tu być,
"Romeo, you should not be here,"
szepcze Julia.
Juliet whispers.
Jeśli mój ojciec cię zobaczy, bardzo się rozgniewa.
"If my father sees you, he will be very angry."
Nie obchodzi mnie to,
"I don't care,"
mówi Romeo.
Romeo says.
Kocham cię bardziej niż cokolwiek.
"I love you more than anything."
Każdej nocy spotykają się tutaj.
Every night, they meet here.
Ja im pomagam.
I help them.
Pilnuję ich sekretu.
I keep their secret safe.
Romeo wspina się, by porozmawiać z Julią.
Romeo climbs up to talk to Juliet.
Planują się pobrać.
They make plans to get married.
Ale ich rodziny się o tym dowiadują.
But their families find out.
Wywiązuje się wielka bójka.
There is a big fight.
Romeo musi opuścić miasto.
Romeo must leave the city.
Julia płacze i płacze na mnie.
Juliet cries and cries on me.
Jej łzy mnie moczą.
Her tears make me wet.
Ojciec Julii mówi, że jutro musi poślubić Parysa.
Juliet's father says she must marry Paris tomorrow.
Julia bardzo się boi.
Juliet is very scared.
Bierze specjalne lekarstwo.
She takes a special medicine.
Sprawia, że wygląda jak martwa, choć tylko śpi.
It makes her look dead, but she is only sleeping.
Jej rodzina myśli, że naprawdę umarła.
Her family thinks she is really dead.
Są bardzo smutni.
They are very sad.
Romeo słyszy wieści.
Romeo hears the news.
Nic nie wie o lekarstwie.
He does not know about the medicine.
Myśli, że Julia naprawdę nie żyje.
He thinks Juliet is really dead.
Romeo wraca.
Romeo comes back.
Pije truciznę i umiera obok Julii.
He drinks poison and dies next to Juliet.
Gdy Julia się budzi, widzi martwego Romea.
When Juliet wakes up, she sees Romeo is dead.
Jest tak smutna, że także umiera.
She is so sad that she dies too.
Przez sto lat widziałem wiele rzeczy.
I have seen many things in one hundred years.
Ale to jest najbardziej smutna opowieść.
But this is the saddest story.
Dwoje młodych kochało się, lecz nienawiść ich zabiła.
Two young people loved each other, but hate killed them.
Teraz rodziny żałują.
Now the families are sorry.
Przestają walczyć.
They stop fighting.
Ale jest już za późno.
But it is too late.
Wciąż stoję w tym miejscu.
I still stand here.
Każdego dnia pamiętam o Romeo i Julii.
I remember Romeo and Juliet every day.
Miłość powinna uszczęśliwiać ludzi, a nie ich zasmucać.
Love should make people happy, not sad.