Romeo en Julia
Romeo and Juliet
Twee jonge mensen uit families die elkaar haten worden op het eerste gezicht verliefd. Hun geheime liefde brengt veel gevaren met zich mee in de stad Verona.
Mijn naam is Balkon.
My name is Balcony.
Ik ben gemaakt van oude steen.
I am made of old stone.
Ik heb honderd jaar lang het huis van de Capulets bewaakt.
I have watched the Capulet house for one hundred years.
Vanavond gebeurt er iets bijzonders.
Tonight, something special happens.
Een jong meisje komt naar mij toe.
A young girl comes to me.
Haar naam is Juliet.
Her name is Juliet.
Ze is erg bedroefd.
She is very sad.
Haar familie wil dat ze met Paris trouwt.
Her family wants her to marry Paris.
Maar zij houdt niet van Paris.
But she does not love Paris.
"O, waarom is de liefde zo moeilijk?"
"Oh, why is love so hard?"
zegt ze tegen de maan.
she says to the moon.
Dan hoor ik een stem van beneden.
Then I hear a voice from below.
"Julia!"
"Juliet!"
"Ben jij dat?"
"Is that you?"
Een jongen verbergt zich in de tuin.
A boy hides in the garden.
Zijn naam is Romeo.
His name is Romeo.
Hij is van de familie Montague.
He is from the Montague family.
De Capulets en Montagues haten elkaar.
The Capulets and Montagues hate each other.
Ze vechten voortdurend.
They fight all the time.
Maar Romeo en Julia ontmoetten elkaar gisteren op een feest.
But Romeo and Juliet met at a party yesterday.
Nu houden ze heel veel van elkaar.
Now they love each other very much.
"Romeo, je zou hier niet moeten zijn,"
"Romeo, you should not be here,"
fluistert Julia.
Juliet whispers.
"Als mijn vader je ziet, zal hij heel boos zijn."
"If my father sees you, he will be very angry."
"Het kan me niet schelen,"
"I don't care,"
zegt Romeo.
Romeo says.
"Ik houd meer van jou dan van wat ook."
"I love you more than anything."
Elke nacht ontmoeten zij elkaar hier.
Every night, they meet here.
Ik help hen.
I help them.
Ik bewaar hun geheim veilig.
I keep their secret safe.
Romeo klimt omhoog om met Julia te spreken.
Romeo climbs up to talk to Juliet.
Ze maken plannen om te trouwen.
They make plans to get married.
Maar hun families komen erachter.
But their families find out.
Er ontstaat een grote ruzie.
There is a big fight.
Romeo moet de stad verlaten.
Romeo must leave the city.
Julia huilt en huilt tegen mij aan.
Juliet cries and cries on me.
Haar tranen maken me nat.
Her tears make me wet.
Juliet's vader zegt dat zij morgen met Paris moet trouwen.
Juliet's father says she must marry Paris tomorrow.
Juliet is erg bang.
Juliet is very scared.
Ze neemt een speciale medicijn.
She takes a special medicine.
Het doet haar er dood uitzien, maar ze slaapt alleen maar.
It makes her look dead, but she is only sleeping.
Haar familie denkt dat ze werkelijk dood is.
Her family thinks she is really dead.
Ze zijn erg verdrietig.
They are very sad.
Romeo hoort het nieuws.
Romeo hears the news.
Hij weet niets van het medicijn.
He does not know about the medicine.
Hij denkt dat Julia werkelijk dood is.
He thinks Juliet is really dead.
Romeo komt terug.
Romeo comes back.
Hij drinkt vergif en sterft naast Julia.
He drinks poison and dies next to Juliet.
Als Julia ontwaakt, ziet zij dat Romeo dood is.
When Juliet wakes up, she sees Romeo is dead.
Ze is zo bedroefd dat ook zij sterft.
She is so sad that she dies too.
Ik heb veel dingen gezien in honderd jaar.
I have seen many things in one hundred years.
Maar dit is het droevigste verhaal.
But this is the saddest story.
Twee jonge mensen hielden van elkaar, maar haat doodde hen.
Two young people loved each other, but hate killed them.
Nu hebben de families spijt.
Now the families are sorry.
Ze stoppen met vechten.
They stop fighting.
Maar het is te laat.
But it is too late.
Ik sta hier nog steeds.
I still stand here.
Ik herinner me Romeo en Julia elke dag.
I remember Romeo and Juliet every day.
Liefde zou mensen gelukkig moeten maken, niet verdrietig.
Love should make people happy, not sad.