Romeo en Julia
Romeo and Juliet
Twee jonge mensen uit families die elkaar haten worden op het eerste gezicht verliefd. Hun geheime liefde brengt veel gevaren met zich mee in de stad Verona.
Mijn naam is Balkon.
My name is Balcony.
Ik ben gemaakt van oude steen.
I am made of old stone.
Al honderd jaar kijk ik naar het huis van de Capulets.
I have watched the Capulet house for one hundred years.
Vanavond gebeurt er iets bijzonders.
Tonight, something special happens.
Een jong meisje komt naar mij toe.
A young girl comes to me.
Haar naam is Julia.
Her name is Juliet.
Ze is heel verdrietig.
She is very sad.
Haar familie wil dat ze met Paris trouwt.
Her family wants her to marry Paris.
Maar ze houdt niet van Paris.
But she does not love Paris.
Oh, waarom is liefde zo moeilijk?
"Oh, why is love so hard?"
zegt ze tegen de maan.
she says to the moon.
Dan hoor ik een stem van beneden.
Then I hear a voice from below.
Julia!
"Juliet!"
Ben jij dat?
"Is that you?"
Een jongen verstopt zich in de tuin.
A boy hides in the garden.
Hij heet Romeo.
His name is Romeo.
Hij komt uit de familie Montague.
He is from the Montague family.
De Capulets en de Montagues haten elkaar.
The Capulets and Montagues hate each other.
Ze vechten de hele tijd.
They fight all the time.
Maar Romeo en Julia ontmoetten elkaar gisteren op een feest.
But Romeo and Juliet met at a party yesterday.
Nu houden ze heel veel van elkaar.
Now they love each other very much.
Romeo, je zou hier niet moeten zijn,
"Romeo, you should not be here,"
fluistert Julia.
Juliet whispers.
Als mijn vader je ziet, wordt hij erg boos.
"If my father sees you, he will be very angry."
Het kan me niets schelen,
"I don't care,"
zegt Romeo.
Romeo says.
Ik hou meer van jou dan van wat dan ook.
"I love you more than anything."
Elke nacht ontmoeten ze elkaar hier.
Every night, they meet here.
Ik help hen.
I help them.
Ik bewaar hun geheim veilig.
I keep their secret safe.
Romeo klimt omhoog om met Julia te praten.
Romeo climbs up to talk to Juliet.
Ze maken plannen om te trouwen.
They make plans to get married.
Maar hun families komen erachter.
But their families find out.
Er breekt een grote ruzie uit.
There is a big fight.
Romeo moet de stad verlaten.
Romeo must leave the city.
Julia huilt en huilt tegen mij aan.
Juliet cries and cries on me.
Haar tranen maken mij nat.
Her tears make me wet.
Julias vader zegt dat ze morgen met Paris moet trouwen.
Juliet's father says she must marry Paris tomorrow.
Julia is heel bang.
Juliet is very scared.
Ze neemt een speciaal medicijn.
She takes a special medicine.
Het laat haar eruitzien als dood, maar ze slaapt alleen.
It makes her look dead, but she is only sleeping.
Haar familie denkt dat ze echt dood is.
Her family thinks she is really dead.
Ze zijn erg verdrietig.
They are very sad.
Romeo hoort het nieuws.
Romeo hears the news.
Hij weet niets van het medicijn.
He does not know about the medicine.
Hij denkt dat Julia echt dood is.
He thinks Juliet is really dead.
Romeo komt terug.
Romeo comes back.
Hij drinkt gif en sterft naast Julia.
He drinks poison and dies next to Juliet.
Wanneer Julia wakker wordt, ziet ze dat Romeo dood is.
When Juliet wakes up, she sees Romeo is dead.
Ze is zo verdrietig dat ze ook sterft.
She is so sad that she dies too.
Ik heb in honderd jaar veel gezien.
I have seen many things in one hundred years.
Maar dit is het verdrietigste verhaal.
But this is the saddest story.
Twee jonge mensen hielden van elkaar, maar haat doodde hen.
Two young people loved each other, but hate killed them.
Nu hebben de families spijt.
Now the families are sorry.
Ze stoppen met vechten.
They stop fighting.
Maar het is te laat.
But it is too late.
Ik sta hier nog steeds.
I still stand here.
Ik denk elke dag aan Romeo en Julia.
I remember Romeo and Juliet every day.
Liefde zou mensen gelukkig moeten maken, niet verdrietig.
Love should make people happy, not sad.