Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
Młody człowiek wyrusza w morską podróż wbrew woli rodziców, ale jego statek zostaje złapany w straszną burzę. Musi nauczyć się przetrwać zupełnie sam w miejscu daleko od domu.
Mam na imię Kokos.
My name is Coconut.
Jestem drzewem na małej wyspie.
I am a tree on a small island.
Mieszkam tu od stu lat.
I have lived here for one hundred years.
Widziałem wiele rzeczy.
I have seen many things.
Pewnego dnia przyszła wielka burza.
One day, a big storm came.
Wiatr był bardzo silny.
The wind was very strong.
Deszcz był ulewny.
The rain was heavy.
Patrzyłem, jak statek rozbija się na skałach.
I watched a ship break on the rocks.
Tylko jeden człowiek dotarł na moją plażę.
Only one man came to my beach.
Był mokry i przestrażony.
He was wet and scared.
Mężczyzna miał na imię Robinson.
The man's name was Robinson.
Płakał przez wiele dni.
He cried for many days.
Chodził po mojej wyspie.
He walked around my island.
Rozmawiał sam ze sobą.
He talked to himself.
Czasem rozmawiał ze mną, ale nie wiedział, że mogę rozumieć.
Sometimes he talked to me, but he did not know I could understand.
"Jestem sam,"
"I am alone,"
powiedział.
he said.
"Umrę tutaj."
"I will die here."
Ale Robinson był mądry.
But Robinson was smart.
Zbudował dom z drewna ze swojego rozbitego statku.
He made a house with wood from his broken ship.
Rozniecił ogień.
He made fire.
Łowił ryby.
He caught fish.
Znalazł owoce na moich gałęziach.
He found fruit on my branches.
Moje kokosy pomogły mu żyć.
My coconuts helped him live.
Robinson zaprzyjaźnił się ze zwierzętami.
Robinson made friends with animals.
Papuga siedziała na moich liściach.
A parrot sat on my leaves.
Papuga nauczyła się mówić
The parrot learned to say
"Cześć, Robinson!"
"Hello, Robinson!"
Rodzina kóz mieszkała przy moich korzeniach.
A goat family lived near my roots.
Robinson nadał im imiona.
Robinson gave them names.
Minęły lata.
Years passed.
Włosy Robinsona urosły długie.
Robinson's hair grew long.
Jego ubrania stały się stare i podarte.
His clothes became old and torn.
Ale nie był już smutny.
But he was not sad anymore.
Śpiewał piosenki.
He sang songs.
Tańczył.
He danced.
Malował obrazy na skałach.
He painted pictures on rocks.
Pewnego ranka zobaczyłem statek daleko.
One morning, I saw a ship far away.
Robinson też go zobaczył.
Robinson saw it too.
Rozniecił wielki ogień.
He made a big fire.
Machał rękami.
He waved his arms.
Statek podpłynął bliżej.
The ship came closer.
"Teraz mogę wrócić do domu,"
"I can go home now,"
powiedział mi Robinson.
Robinson told me.
"Ale będę tęsknił za tym miejscem."
"But I will miss this place."
Robinson odpłynął statkiem.
Robinson left on the ship.
Znowu byłem sam.
I was alone again.
Ale czasem, kiedy wiatr wieje przez moje liście, wspominam mojego przyjaciela.
But sometimes, when the wind blows through my leaves, I remember my friend.
Mam nadzieję, że on też mnie pamięta.
I hope he remembers me too.
Wyspa jest teraz cicha.
The island is quiet now.
Czekam, aż następny gość znajdzie mój cień.
I wait for the next visitor to find my shade.