Rip Van Winkle
Rip Van Winkle
Um homem preguiçoso de uma pequena aldeia nas montanhas vai passear na floresta um dia e encontra algumas pessoas estranhas. Quando volta para casa, descobre que tudo na sua vida mudou completamente.
Meu nome é Whiskers.
My name is Whiskers.
Eu sou o gato do Rip.
I am Rip's cat.
Vou contar-lhe o que realmente aconteceu.
I will tell you what really happened.
Meu humano Rip era muito preguiçoso.
My human Rip was very lazy.
Ele nunca trabalhava.
He never worked.
Ele apenas se sentava sob as árvores o dia todo.
He just sat under trees all day.
Sua esposa estava sempre zangada.
His wife was always angry.
Ela gritava com ele todas as manhãs.
She shouted at him every morning.
Rasga!
"Rip!"
"Limpe a casa!"
"Clean the house!"
"Conserte a cerca!"
"Fix the fence!"
"Arranje um emprego!"
"Get a job!"
Mas Rip simplesmente se afastou com sua velha espingarda.
But Rip just walked away with his old gun.
Ele disse que ia caçar.
He said he was going hunting.
Mas eu sabia que não era bem assim.
But I knew better.
Ele só queria dormir na floresta.
He just wanted to sleep in the forest.
Um dia, eu o segui.
One day, I followed him.
Subimos a montanha.
We walked up the mountain.
Rip encontrou um belo local sob uma grande árvore.
Rip found a nice spot under a big tree.
Ele pousou sua arma e fechou os olhos.
He put down his gun and closed his eyes.
Então ouvi uma música estranha.
Then I heard strange music.
Vinha de trás de algumas rochas.
It came from behind some rocks.
Vi pequenos homens de barbas longas.
I saw little men with long beards.
Eles estavam jogando um jogo com bolas.
They were playing a game with balls.
Eles tinham uma grande garrafa de bebida mágica.
They had a big bottle of magic drink.
Os homenzinhos viram Rip.
The little men saw Rip.
Eles lhe deram a bebida mágica.
They gave him the magic drink.
Rip bebeu tudo!
Rip drank it all!
Então ele adormeceu.
Then he fell asleep.
Tentei acordá-lo.
I tried to wake him up.
Miei alto.
I meowed loudly.
Empurrei o rosto dele com as minhas patas.
I pushed his face with my paws.
Nada funcionou.
Nothing worked.
A magia era forte demais.
The magic was too strong.
Esperei e esperei.
I waited and waited.
Dias se passaram.
Days passed.
Semanas se passaram.
Weeks passed.
Anos se passaram!
Years passed!
Envelheci.
I got older.
Meu pelo ficou grisalho.
My fur turned gray.
Mas Rip continuou dormindo.
But Rip kept sleeping.
Finalmente, após vinte anos, Rip despertou.
Finally, after twenty years, Rip woke up.
Sua barba estava longa e branca.
His beard was long and white.
Suas roupas eram velhas e rasgadas.
His clothes were old and torn.
Voltamos para a cidade.
We went back to town.
Tudo estava diferente.
Everything was different.
Casas novas.
New houses.
Pessoas novas.
New people.
Até bandeiras novas!
Even new flags!
A esposa de Rip havia partido.
Rip's wife was gone.
Seus filhos já estavam crescidos. As pessoas perguntavam,
His children were grown up. People asked,
"Quem é o senhor, velho?"
"Who are you, old man?"
Rip estava muito confuso.
Rip was very confused.
Mas eu sabia a verdade.
But I knew the truth.
Os homenzinhos e sua bebida mágica o fizeram dormir por vinte anos.
The little men and their magic drink made him sleep for twenty years.
Agora Rip vive com sua filha.
Now Rip lives with his daughter.
Ele conta histórias sobre os tempos antigos.
He tells stories about the old days.
E eu?
And me?
Eu ainda estou aqui, cuidando do meu tolo humano.
I am still here, watching over my silly human.
O fim.
The end.