Rip Van Winkle
Rip Van Winkle
Leniwy człowiek z małej wioski w górach pewnego dnia idzie na spacer do lasu i spotyka dziwnych ludzi. Gdy wraca do domu, odkrywa, że wszystko w jego życiu całkowicie się zmieniło.
Mam na imię Wąsik.
My name is Whiskers.
Jestem kotem Ripa.
I am Rip's cat.
Opowiem ci, co naprawdę się stało.
I will tell you what really happened.
Mój człowiek Rip był bardzo leniwy.
My human Rip was very lazy.
Nigdy nie pracował.
He never worked.
Po prostu siedział pod drzewami cały dzień.
He just sat under trees all day.
Jego żona zawsze była zła.
His wife was always angry.
Krzyczała na niego każdego ranka.
She shouted at him every morning.
"Rip!"
"Rip!"
"Posprzątaj dom!"
"Clean the house!"
"Napraw płot!"
"Fix the fence!"
"Znajdź pracę!"
"Get a job!"
Ale Rip po prostu odchodził ze swoją starą strzelbą.
But Rip just walked away with his old gun.
Mówił, że idzie polować.
He said he was going hunting.
Ale ja wiedziałem lepiej.
But I knew better.
Po prostu chciał spać w lesie.
He just wanted to sleep in the forest.
Pewnego dnia poszedłem za nim.
One day, I followed him.
Szliśmy pod górę.
We walked up the mountain.
Rip znalazł ładne miejsce pod dużym drzewem.
Rip found a nice spot under a big tree.
Odłożył strzelbę i zamknął oczy.
He put down his gun and closed his eyes.
Potem usłyszałem dziwną muzykę.
Then I heard strange music.
Dochodziła zza skał.
It came from behind some rocks.
Zobaczyłem małych ludzi z długimi brodami.
I saw little men with long beards.
Grali w grę z piłkami.
They were playing a game with balls.
Mieli dużą butelkę magicznego napoju.
They had a big bottle of magic drink.
Mali ludzie zobaczyli Ripa.
The little men saw Rip.
Dali mu magiczny napój.
They gave him the magic drink.
Rip wypił wszystko!
Rip drank it all!
Potem zasnął.
Then he fell asleep.
Próbowałem go obudzić.
I tried to wake him up.
Miauczałem głośno.
I meowed loudly.
Popychałem jego twarz łapkami.
I pushed his face with my paws.
Nic nie działało.
Nothing worked.
Magia była za silna.
The magic was too strong.
Czekałem i czekałem.
I waited and waited.
Minęły dni.
Days passed.
Minęły tygodnie.
Weeks passed.
Minęły lata!
Years passed!
Zestarzaem się.
I got older.
Moje futro zrobiło się siwe.
My fur turned gray.
Ale Rip wciąż spał.
But Rip kept sleeping.
W końcu, po dwudziestu latach, Rip się obudził.
Finally, after twenty years, Rip woke up.
Jego broda była długa i biała.
His beard was long and white.
Jego ubrania były stare i podarte.
His clothes were old and torn.
Wróciliśmy do miasta.
We went back to town.
Wszystko było inne.
Everything was different.
Nowe domy.
New houses.
Nowi ludzie.
New people.
Nawet nowe flagi!
Even new flags!
Nie było żony Ripa.
Rip's wife was gone.
Jego dzieci dorosły. Ludzie pytali,
His children were grown up. People asked,
"Kim jesteś, stary człowieku?"
"Who are you, old man?"
Rip był bardzo zdezorientowany.
Rip was very confused.
Ale ja znałem prawdę.
But I knew the truth.
Mali ludzie i ich magiczny napój sprawili, że spał przez dwadzieścia lat.
The little men and their magic drink made him sleep for twenty years.
Teraz Rip mieszka ze swoją córką.
Now Rip lives with his daughter.
Opowiada historie o dawnych czasach.
He tells stories about the old days.
A ja?
And me?
Wciąż tu jestem, pilnując mojego głupiego człowieka.
I am still here, watching over my silly human.
Koniec.
The end.