Radość i niesprawiedliwe magiczne lustra
Alegria e os Espelhos Mágicos Injustos
Gdy Joy odkrywa, że magiczne lustra nie widzą niektórych ludzi wyraźnie, musi znaleźć odwagę, żeby się odezwać i sprawić, by wszystko było sprawiedliwe dla każdego.
W ruchliwym królestwie żył młody uczony o imieniu Radość.
Num reino movimentado, vivia um jovem estudioso chamado Joy.
Miała ciemną skórę i pochodziła z dalekiej krainy.
Ela tinha pele escura e vinha de uma terra distante.
Joy uwielbiała studiować magiczne lustra, które potrafiły rozpoznawać twarze.
Joy adorava estudar espelhos mágicos que conseguiam reconhecer rostos.
Chciała pomagać ludziom za pomocą tych specjalnych luster.
Ela queria ajudar as pessoas com esses espelhos especiais.
Pewnego dnia Joy stanęła przed słynnym magicznym lustrem.
Um dia, Joy ficou diante de um espelho mágico famoso.
Lustro nie mogło wyraźnie zobaczyć jej twarzy.
O espelho não conseguia ver o rosto dela com clareza.
Działało doskonale dla ludzi o jasnej skórze.
Funcionava perfeitamente para pessoas de pele clara.
Jednak nie rozpoznawało Joy i innych ciemnoskórych ludzi.
No entanto, não conseguiu reconhecer Joy e outras pessoas de pele escura.
Joy poczuła się zakłopotana i smutna z powodu tego problemu.
Joy se sentiu confusa e triste com esse problema.
Joy postanowiła przetestować wiele magicznych luster w całym królestwie.
Joy decidiu testar muitos espelhos mágicos pelo reino.
Wszędzie odkryła ten sam problem.
Ela descobriu o mesmo problema em todos os lugares.
Lustra dobrze działały dla mężczyzn o jasnej skórze.
Os espelhos funcionavam bem para homens de pele clara.
Źle działały w przypadku ciemnoskórych kobiet takich jak ona.
Funcionavam mal para mulheres de pele escura como ela.
Joy zdała sobie sprawę, że twórcy luster popełnili poważny błąd.
Joy percebeu que os fabricantes de espelhos tinham cometido um erro grave.
Dlatego Joy założyła grupę o nazwie Liga Sprawiedliwej Magii.
Portanto, Joy criou um grupo chamado Liga da Magia Justa.
Uczyła ludzi o potłuczonych lustrach.
Ela ensinou as pessoas sobre os espelhos quebrados.
Pokazała wszystkim, jak lustra traktowały ludzi różnie.
Ela mostrou a todos como os espelhos tratavam as pessoas de forma diferente.
Joy ciężko pracowała, żeby skłonić twórców luster do naprawienia swoich błędów.
Joy trabalhou muito para fazer os fabricantes de espelhos corrigirem seus erros.
Dzięki odważnej pracy Joy ludzie dowiedzieli się o niesprawiedliwej magii.
Por causa do trabalho corajoso de Joy, as pessoas aprenderam sobre a magia injusta.
Królestwo zaczęło domagać się lepszych luster dla wszystkich.
O reino começou a exigir melhores espelhos para todos.
Wysiłki Joy pomogły stworzyć bardziej sprawiedliwy świat dla wszystkich ludzi.
Os esforços de Joy ajudaram a criar um mundo mais igualitário para todas as pessoas.
Morał: Kiedy odkrywamy niesprawiedliwość, musimy się odezwać, aby stworzyć sprawiedliwość dla wszystkich.
Moral: Quando descobrimos injustiça, devemos falar para criar justiça para todos.